Sukta 27
पाटामिन्द्रो व्याऽश्नादसुरेभ्य स्तरीतवे । प्राशं प्रतिप्राशो जह्यरसान् कृण्वोषधे
pāṭā́m índro ví aśnād ásurebhyaḥ stárītave | prāśáṃ práti-prāśo jahy arásān kṛ́ṇvoṣadhe ||
Let Indra eat the Pāṭā, to prevail against the Asuras. With dose confronting counter-dose, smite thou the sap-destroyers; make (us) whole, O Herb.
Rishi: Atharvanic tradition (specific ṛṣi attribution for AVŚ 2.27 varies by anukramaṇī; commonly treated as Atharvan/Angiras-type healing seers)
Devata: Pāṭā (Oṣadhi) with Indra as empowering divine model; hostile beings framed as Asuras/arasa-agents
Chandas: Anuṣṭubh (11+11/8+8 style typical of AV healing verses; to be metrically confirmed against pada counts in the edition used)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Divine precedent → confidence in remedy → decisive counter-action → restoration.","listener_experience":"Wonder that the cosmic hero uses an herb; renewed faith in practical medicine.","intensity":6}