Sukta 20
वायो यत् ते शोचिस्तेन तं प्रति शोच यो३स्मान् द्वेष्टि यं वयं द्विष्मः
vā́yo yát te śóciḥ téna táṃ práti śoca yó ’smā́n dvéṣṭi yáṃ vayáṃ dvíṣmaḥ
O Vāyu, with that flame of thine, scorch him in requital—who hateth us, whom we ourselves do hate.
Rishi: Atharvanic/Angirasa tradition (as typical for abhicāra and enemy-repelling material; specific r̥ṣi attribution depends on the Anukramaṇī for AV 2.20).
Devata: Vāyu (as bearer of tejas/śóciḥ used for punitive reversal).
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (to be confirmed against pada count in the recension’s metrical analysis).
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Threat → luminous retaliation → restored purity.","listener_experience":"A sense of cleansing heat and bright protection.","intensity":8}