Sukta 13
एह्यश्मानमा तिष्ठाश्मा भवतु ते तनूः । कृण्वन्तु विश्वे देवा आयुष्टे शरदः शतम्
éhy aśmā́nam ā́ tiṣṭhā́śmā́ bhavatu te tanū́ḥ | kṛṇvántu víśve devā́ ā́yus te śarádaḥ śatám ||
Come hither, O Stone; stand thou close at hand. Let thy body be as stone. Let all the Gods conjointly fashion for thee life—an hundred autumns.
Rishi: Atharvanic tradition (often anonymous/Ātharvaṇa seer in Saunaka transmission for such charms)
Devata: Aśman (Stone) and Viśve Devāḥ (All the Gods) as collective guarantors of longevity
Chandas: Anuṣṭubh (4 pādas of ~8 syllables; Atharvanic anuṣṭubh with minor metrical flexibility)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From summoning/command to settled assurance of longevity.","listener_experience":"A grounded, protected feeling—like being ‘weighted’ into safety; confidence that many powers uphold one’s life.","intensity":4}