Sukta 12
सप्त प्राणानष्टौ मन्यस्तांस्ते वृश्चामि ब्रह्मणा । अया यमस्य सादनमग्निदूतो अरंकृतः
saptá prāṇā́n aṣṭáu mányas tā́ṃs té vṛścāmi bráhmaṇā | ayā́ yámasya sā́danam agnídūto áraṃkṛtaḥ
Seven life-breaths, and eight—those, O Wrath, from thee I sever with the holy spell. By this, unto Yama’s dwelling, with Agni as envoy, the way is duly made ready.
Rishi: Atharvanic/Angiras-type attribution (hymn-level tradition; verse-specific r̥ṣi not securely isolable without padānukramaṇī consultation)
Devata: Manyu (Wrath) and Yama (Death) with Agni as messenger/mediator
Chandas: Anuṣṭubh (probable; requires metrical verification against pada-length and editional sandhi)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From fierce confrontation with Manyu to calm finality through dispatch to Yama’s boundary.","listener_experience":"A feeling of decisive removal—like cutting a cord—followed by sober steadiness.","intensity":7}