Next Mantra

Mantra 1

Sukta 31

औदुम्बरमणिः। ११ , १३ पञ्चपदा शक्वरी, १४ विराडास्तारपङ्क्तिः। औदुम्बरेण मणिना पुष्टिकामाय वेधसा । पशूणां सर्वेषां स्फातिं गोष्ठे मे सविता करत्

audúmbareṇa maṇínā púṣṭikāmāya vedhásā | paśū́nāṁ sárveṣāṁ sphātíṁ goṣṭhé me savitā́ karat

With the Audumbara amulet, for me who crave prosperity, by the wise Ordainer—may Savitṛ make, within my cow-stall, the thriving of all my cattle.

औदुम्बरेणwith the udumbara(-made)
औदुम्बरेण:
करण
TypeAdjective
Rootऔदुम्बर (प्रातिपदिक; उदुम्बर-सम्बन्धी)
मणिनाwith the jewel/amulet
मणिना:
करण
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
पुष्टिकामायfor (one) desiring nourishment/prosperity
पुष्टिकामाय:
सम्प्रदान
TypeNoun (compound)
Rootपुष्टि-काम (प्रातिपदिक; समासः—तत्पुरुषः)
वेधसेfor the Ordainer/Creator (Savitar)
वेधसे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक)
पशूनाम्of cattle/animals
पशूनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective/Pronoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्फातिम्increase, thriving
स्फातिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootस्फाति (प्रातिपदिक)
गोष्टेin the cowshed/stall
गोष्टे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootगोष्ट (प्रातिपदिक)
मेmy
मे:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
सविताSavitar
सविता:
कर्ता
TypeNoun (deity name)
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
करत्may (he) make/do
करत्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in the input)

Devata: Savitṛ (as vedhas, prosperity-impeller)

Chandas: Śakvarī (per the input’s metrical note: pañcapadā śakvarī for 11,13; this verse treated within that metrical frame in the anukramaṇī tradition)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From desire for increase to calm assurance under Savitṛ’s order.","listener_experience":"Settled confidence, a sense of ‘things will grow in their season.’","intensity":4}