Sukta 13
संक्रन्दनेनानिमिषेण जिष्णुनाऽयोध्येन दुश्च्यवनेन धृष्णुना । तदिन्द्रेण जयत तत् सहध्वं युधो नर इषुहस्तेन वृष्णा
saṃkrándanena animíṣeṇa jiṣṇúnā ’yódhyena duścyavanéna dhṛṣṇúnā | tád índreṇa jayata tát sahadhvaṃ yúdhō nara íṣuhastena vṛ́ṣṇā
By the battle-roarer, by the unblinking, by the victorious; by the unconquerable, the hard-to-dislodge, the bold—by Indra conquer that; to that unite ye, O men, in the battles, with the bull, the arrow-handed.
Rishi: Atharvanic tradition (victory-hymn complex)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh-like (exhortative martial register)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From invocation of invincible qualities → command to conquer → surge of unity and forward motion.","listener_experience":"A ‘locked-in’ group mind; courage experienced as shared and contagious.","intensity":8}