Sukta 4
त्वेषस्ते धूम ऊर्णोतु दिवि षंच्छुक्र आततः । सूरो न हि द्युता त्वं कृपा पावक रोचसे
tveṣás te dhū́ma ūrṇotu diví sáṃc-chukrá ātatáḥ | sū́ro ná hí dyutā́ tváṃ kṛpā́ pāvaka rócase
Let thy fierce smoke enwrap (us) in the sky, all-bright, outstretched abroad. For like the Sun in radiance thou, O Purifier, shinest in thine own proper form.
Rishi: Agni-style verse; AV 18 attribution varies
Devata: Agni/Pāvaka (purifying fire)
Chandas: Anuṣṭubh-like (two hemistichs; somewhat compressed)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Fierce sealing → calm clarity.","listener_experience":"A strong sense of being covered/protected, followed by bright reassurance.","intensity":7}