Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 21

Sukta 4

अपूपवानन्नवांश्चरुरेह सीदतु । लोककृतः पथिकृतो यजामहे ये देवानां हुतभागा इह स्थ

apūpavā́n annavā́ṃś carúr eha sī́datu | lokakṛ́taḥ pathikṛ́to yajāmahe yé devā́nāṃ hutabhā́gā ihá sthá

Let the cooked oblation, rich in cake and rich in food, be set down here. We do sacrifice unto the World-builders, the Path-makers, who have their portion in the gods’ oblation: be ye here present.

अपूपवान्having cakes (offering-cakes)
अपूपवान्:
कर्तृ (आह्वेय/आगन्ता) अथवा विशेष्य-विशेषणभावे विशेषणम्
TypeAdjective
Rootअपूप-वत् (प्रातिपदिक) ← अपूप
नवांश्चnew (ones), and
नवांश्च:
कर्तृ (समुच्चित-आह्वेयाः) अथवा विशेषणम्
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
चरुःthe sacrificial porridge (caru)
चरुः:
कर्तृ (आह्वेय/आगन्ता) अथवा विषयः
TypeNoun
Rootचरु (प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
अधिकरण (देश) अव्यय
TypeIndeclinable
Rootइह
सीदतुlet (him/it) sit down / take a seat
सीदतु:
क्रिया
TypeVerb
Root√सद् (सीद) उपवेशने
लोककृतःworld-makers; those who have made/ordered the world
लोककृतः:
कर्तृ (यजामहे इत्यस्य) / विशेष्याः
TypeNoun/Adjective
Rootलोक-कृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक) ← √कृ (करणे)
पथिकृतःpath-makers; those who have made the path
पथिकृतः:
कर्तृ (यजामहे इत्यस्य) / विशेष्याः
TypeNoun/Adjective
Rootपथि-कृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक) ← √कृ (करणे)
यजामहेwe worship / we sacrifice
यजामहे:
क्रिया
TypeVerb
Root√यज् (देवपूजासंगतिकरणदानेषु)
येwho (those who)
ये:
सम्बन्ध/अन्वय (यजामहे इत्यस्य विशेषण-सम्बन्धः)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
हुतभागाःhaving a share in the oblation; entitled to offerings
हुतभागाः:
कर्तृ/विशेष्य (ये ...)
TypeNoun/Adjective
Rootहुत-भाग (समास-प्रातिपदिक); हुत (√हु क्त) + भाग
इहhere
इह:
अधिकरण (देश)
TypeIndeclinable
Rootइह
स्थbe (present)! / stay!
स्थ:
क्रिया (आह्वान/आशीः)
TypeVerb
Root√अस् (भू/सत्तायाम्) — वैदिकः 2nd pl. imperative/ injunctive form

Rishi: Traditionally associated with Atharvanic seers in the AV 18 funerary corpus (often treated as Atharvan/Angiras lineage in ancillary tradition).

Devata: Lokakṛt and Pathikṛt (collective ordainers; often interpreted in a pitṛ/divine-ordainer register).

Chandas: Mixed; predominantly Anuṣṭubh-like cadence in this refrain-formula (edition-dependent scansion).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From careful placement to calm invocation of ordering powers.","listener_experience":"A steadying, procedural calm—grief held within ritual competence.","intensity":4}