Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 26

Sukta 3

धाता मा निरृत्या दक्षिणाया दिशः पातु बाहुच्युता पृथिवी द्यामिवोपरि । लोककृतः पथिकृतो यजामहे ये देवानां हुतभागा इह स्थ

dhā́tā mā nírṛtyā dákṣiṇāyā diśáḥ pātu bāhucyútā pṛthivī́ dyā́m iva úpari | lokakṛ́taḥ pathikṛ́to yajāmahe yé devā́nāṃ hutábhāgā ihá sthá ||

May Dhātṛ guard me from Nirṛti, from the southern quarter; and Earth, slipped from my arm, be over me as it were the Sky. The world-ordainers, the path-ordainers—those who have their portion of oblation among the Gods—we worship: here may they stand.

धाताDhātṛ (the Creator/Ordainer)
धाता:
कर्तृ
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक; √धा ‘धारण/विधान’)
माnot / do not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध)
निरृत्याःfrom Nirṛti (goddess of destruction/misfortune)
निरृत्याः:
अपादान
TypeNoun
Rootनिरृति (प्रातिपदिक)
दक्षिणायाःof the southern
दक्षिणायाः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
दिशःdirection (quarter)
दिशः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
पातुmay (he) protect
पातु:
TypeVerb
Root√पा (रक्षणे)
बाहुच्युताfallen from the arm / slipping from the arm
बाहुच्युता:
TypeAdjective
Rootबाहु-च्युत (कृदन्त/समास; √च्यु ‘पतने/विचलने’)
पृथिवीthe Earth
पृथिवी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
द्याम्the heaven/sky
द्याम्:
कर्म
TypeNoun
Rootद्यौ/दिव् (प्रातिपदिक)
इवlike / as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उपरिabove
उपरि:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootउपरि
लोककृतःworld-makers / creators of the worlds
लोककृतः:
कर्तृ (यजामहे-कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeNoun
Rootलोक-कृत् (कृदन्त; √कृ ‘करणे’)
पथिकृतःpath-makers / makers of the paths
पथिकृतः:
कर्तृ (यजामहे-कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeNoun
Rootपथि-कृत् (कृदन्त; √कृ ‘करणे’)
यजामहेwe worship / we sacrifice
यजामहे:
TypeVerb
Root√यज् (देवपूजासंगतिकरणदानेषु)
येwho (those who)
ये:
कर्तृ (स्थ-कर्तृ)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
हुतभागाःhaving a share of the oblation / oblation-sharers
हुतभागाः:
कर्तृ (स्थ-कर्तृ)
TypeNoun
Rootहुत-भाग (कृदन्त/समास; √हु ‘होमने’ + भाग)
इहhere
इह:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootइह
स्थyou are / you stand (are present)
स्थ:
TypeVerb
Root√स्था (तिष्ठति)

Rishi: Atharvanic tradition (AV 18 corpus)

Devata: Dhātṛ; anti-Nirṛti protection; cosmic guardians (lokakṛt/pathikṛt)

Chandas: Mixed/irregular

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From threat (Nirṛti/south) to steadied safety via Dhātṛ and installed guardians.","listener_experience":"A sense of being enclosed and oriented; fear is named and then neutralized by order.","intensity":6}