Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 28

Sukta 2

ये दस्यवः पितृषु प्रविष्टा ज्ञातिमुखा अहुतादश्चरन्ति । परापुरो निपुरो ये भरन्त्यग्निष्टानस्मात् प्र धमाति यज्ञात्

yé dásyavaḥ pitṛ́ṣu pravíṣṭā jñātimukhā́ ahutā́daś cáranti | parāpuró nipuró yé bháranty agníṣ tā́n asmā́t prá dhamāti yajñā́t

Those Dasyus who have entered among the Fathers, kinsmen-faced, who roam as eaters of the unoffered; those fortress-spoilers, fortress-breakers who bear away—Agni from this sacrifice blows them forth and drives them off.

येwho (those who)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दस्यवःhostile men / foes
दस्यवः:
Kartā
TypeNoun
Rootदस्यु (प्रातिपदिक)
पितृषुamong the Fathers (ancestors)
पितृषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
प्रविष्टाःhaving entered
प्रविष्टाः:
Kartā
TypeParticiple (past passive) used adjectivally
Rootवि-विश् (धातु) → प्रविष्ट (क्त-प्रत्यय)
ज्ञाति-मुखाःwith kinsmen as their ‘faces’ / led by relatives
ज्ञाति-मुखाः:
Kartā
TypeAdjective (compound)
Rootज्ञाति (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक) (समासः: बहुव्रीहिः/कर्मधारय-प्रायः)
अहुतात्from the unoffered (oblation) / from what is not sacrificed
अहुतात्:
Apādāna
TypeNoun/Adjective (negated PPP) used substantively
Rootआ-हु (धातु) → आहुत (क्त) + अ- (नञ्) → अहुत (प्रातिपदिक)
अश्चरण्तिthey roam / they move about
अश्चरण्ति:
Kartā
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु) (वेदिक-रूप: अश्चरन्ति)
परापुरःdistant strongholds / far-off forts
परापुरः:
Karma
TypeAdjective/Noun
Rootपरा + पुर (प्रातिपदिक) (समासः/निपात-पूर्वक-प्रातिपदिक)
निपुरःnear strongholds / nearby forts
निपुरः:
Karma
TypeAdjective/Noun
Rootनि + पुर (प्रातिपदिक) (समासः/उपसर्ग-पूर्वक-प्रातिपदिक)
येwho
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भरन्तिthey bear / carry / bring
भरन्ति:
Kartā
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
अग्निःAgni (fire)
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apādāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रforth / forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (निपात)
धमातिblows (away)
धमाति:
Kartā
TypeVerb
Rootध्मा (धातु)
यज्ञात्from the sacrifice
यज्ञात्:
Apādāna
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic funerary tradition (AV 18)

Devata: Agni (as purifier/expeller); secondarily Pitṛs as protected recipients

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From suspicion of infiltration → unveiling → forceful expulsion and restored safety.","listener_experience":"Protective alertness; relief through decisive clearing.","intensity":7}