Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 2

सोम एकेभ्यः पवते घृतमेक उपासते । येभ्यो मधु प्रधावति तांश्चिदेवापि गच्छतात्

sóma ékebhyaḥ pavate ghṛtám éka upā́sate | yébhyo mádhu pradhā́vati tā́ṁś cid evā́pi gacchatāt ||

For some the Soma clarifies itself; some worship ghee. To whom the sweet mead runneth forth—unto those, even unto them also, may he go.

सोमःSoma (the soma-juice/deity)
सोमः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
एकेभ्यःfrom some (persons/groups)
एकेभ्यः:
अपादान
TypeAdjective (pronominal)
Rootएक (सर्वनाम/विशेषण-प्रातिपदिक)
पवतेpurifies/flows (as purified)
पवते:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√पू (पवते) / √पु (शुद्धौ) आत्मनेपदी
घृतम्ghee/clarified butter
घृतम्:
कर्म
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
एकःone (person)
एकः:
कर्तृ
TypeAdjective (used substantively)
Rootएक (प्रातिपदिक)
उपासतेthey worship/attend upon
उपासते:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-√आस् (सेवायाम्) आत्मनेपदी
येभ्यःto whom
येभ्यः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मधुhoney/sweet drink
मधु:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
प्रधावतिruns forth/flows toward
प्रधावति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√धाव् (गत्यर्थे) परस्मैपदी
तान्those (persons)
तान्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चित्even
चित्:
(निपात)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
एवjust/indeed
एव:
(निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
अपिalso
अपि:
(निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
गच्छतात्let him/it go (to them)
गच्छतात्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (गत्यर्थे) परस्मैपदी

Rishi: Traditionally connected with Pitṛs/Yama-hymn seers in AV 18 (Anuṣṭubh funerary corpus; exact r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī tradition).

Devata: Yama and the Pitṛs (implicitly), with Soma/ghṛta/madhu as efficacious media.

Chandas: Anuṣṭubh (predominant funerary meter in AV 18).

{"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From differentiation (some…some…) to inclusive blessing (may he go to them also).","listener_experience":"Soft consolation: ‘there is a place for him; he will be received.’","intensity":4}