Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 6

द्विषते तत् परा वह शपते तत् परा वह

dviṣaté tát parā́ vaha | śapáte tát parā́ vaha |

Bear thou that evil clean away unto the hater; bear thou that evil clean away unto the curser.

द्विषते(he) hates
द्विषते:
— (क्रियापद)
TypeVerb
Rootद्विष् (धातु)
तत्that (evil/that act)
तत्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पराaway, back (in return)
परा:
TypeIndeclinable
Rootपरा (उपसर्ग/अव्यय)
वहcarry! convey!
वह:
— (क्रियापद)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
शपते(he) curses
शपते:
— (क्रियापद)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
तत्that (curse/that evil)
तत्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पराaway, back (in return)
परा:
TypeIndeclinable
Rootपरा (उपसर्ग/अव्यय)
वहcarry! convey!
वह:
— (क्रियापद)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (exact r̥ṣi attribution for 16.6 varies by anukramaṇī/edition)

Devata: Apotropaic force of Vāc (speech) and the ‘parā-vahana’ (banishing) act; implicitly directed against hostile humans

Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (short imperative cola; exact metrical classification may be irregular)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From threat recognition to assertive reversal and relief.","listener_experience":"Protective confidence; a sense of not being penetrable by others’ malice.","intensity":7}