Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 2

तं यज्ञायज्ञियं च वामदेव्यं च यज्ञश्च यजमानश्च पशवश्चानुव्यऽचलन्

táṃ yá-jñāyajñíyaṃ ca vāmadevyáṃ ca yajñáś ca yájāmānaś ca paśávaś cā́nuvy àcalan

Him followed—sacrifice-worthy and sacrifice-honoured—Vāmadeva’s auspicious might; yea, Sacrifice, and the Sacrificer, and the Cattle went after him.

तम्him / that (one)
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यज्ञायज्ञियम्worthy of sacrifice / fit for worship
यज्ञायज्ञियम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootयज्ञायज्ञिय (प्रातिपदिक; यज्ञ + यज्ञिय)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
वामदेव्यम्(the) Vāmadeva(-hymn/quality); belonging to Vāmadeva
वामदेव्यम्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootवामदेव्य (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
यज्ञःthe sacrifice
यज्ञः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
यजमानःthe sacrificer / patron
यजमानः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयजमान (प्रातिपदिक; यज्-धातोः वर्तमानकृदन्त-आधारितः)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
पशवःthe animals / cattle
पशवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
अनुव्यचलन्followed; moved along after (him)
अनुव्यचलन्:
TypeVerb
Rootअनु-वि-चल् (धातु: चल्)

Rishi: Traditionally connected with Vrātya/Angirasic-Atharvanic seer-complex (Anukramaṇī traditions vary for AV 15)

Devata: Vrātya as sacral person; also the abstract powers of Yajña and Paśu

Chandas: Mixed/prose-like Atharvanic style (AV 15 often shows brāhmaṇa-like cadence rather than strict RV meters)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Recognition of a powerful center → swelling catalogue of supports → triumphant sense of auspicious following.","listener_experience":"Confidence that order and resources can cohere; uplift and authority.","intensity":7}