Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 36

Sukta 1

ये न महानघ्न्या जघनमश्विना येन वा सुरा । येनाक्षा अभ्यषिच्यन्त तेनेमां वर्चसावतम्

yé naḥ mahád anághnyā jaghánam aśvínā yéna vā surā́ | yénákṣā abhýaṣicyanta ténémāṃ várcasāvatam ||

That greatness which is in the inviolable cows’ hind-part, and in the horses; or that whereby the surā, whereby the dice are sprinkled—therewith endow this woman with splendour.

येwho (they)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
महानघ्न्याःof the great ‘aghnyā’ (inviolable cow / revered one)
महानघ्न्याः:
Sampradāna
TypeNoun/Adjective
Rootमहानघ्न्य (प्रातिपदिक; ‘महान्’ + ‘अघ्न्या’)
जघनम्hind-part, rump
जघनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजघन (प्रातिपदिक)
अश्विनाthe Aśvins (two divine horsemen)
अश्विना:
Kartā
TypeNoun (proper)
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक; dual deity-name)
येनby which / with which
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
सुराsurā (liquor)
सुरा:
Kartā
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक)
येनby which
येन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अक्षाःdice (akṣa-s)
अक्षाः:
Kartā
TypeNoun
Rootअक्ष (प्रातिपदिक)
अभ्यषिच्यन्तthey sprinkled / anointed
अभ्यषिच्यन्त:
TypeVerb
Root√सिच् (सिञ्चति) उपसर्गः अभि-; लुङ्/इम्पर्फेक्ट् (वैदिक) बहुवचन-रूपम्
तेनwith that / by that
तेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इमाम्this (her/this one)
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वर्चसावतम्endowed with radiance/splendour
वर्चसावतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर्चस् (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित) → वर्चसावत्

Rishi: Atharvanic (Vivāha-kāṇḍa).

Devata: Varchas (abstract power); associated prosperity loci (cows/horses; surā; akṣa).

Chandas: Anuṣṭubh-like.

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From earthy fecund power to triumphant, consecrated radiance.","listener_experience":"A sense of robust auspiciousness—fertility plus prestige—settling into the person.","intensity":6}