Sukta 3
यः प्राणेन द्यावापृथिवी तर्पयत्यपानेन समुद्रस्य जठरं यः पिपर्ति तस्य देवस्य क्रुद्धस्यैतदागो य एवं विद्वांसं ब्राह्मणं जिनाति । उद् वेपय रोहित प्र क्षिणीहि ब्रह्मज्यस्य प्रति मुञ्च पाशान्
yáḥ prāṇéna dyā́vāpr̥thivī́ tarpáyaty apānéna samudrásya jaṭháraṃ yáḥ pípārti tásya devásya krúddhasyáitád ā́go yá eváṃ vidvā́ṃsaṃ brāhmaṇáṃ jinā́ti | úd vepaya rohita prá kṣiṇīhi brahmajyásya práti muñca pā́śān
He who with prāṇa refreshes Heaven and Earth, who with apāna fills the ocean’s belly—of that god, when angered, this is the offence: he who, knowing thus, wrongs a learned Brahmin. Up, make him tremble, O Rohita; waste him away: against the brahma-injurer loose forth the nooses.
Rishi: Atharvanic/Angiras-type (anukramaṇī-dependent)
Devata: Rohita; prāṇa/apāna sustaining deity (Prajāpati/Āditya-like)
Chandas: Mixed; refrain-driven (edition-dependent)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Wonder at breath-cosmos → moral indictment → fierce command.","listener_experience":"Awe at prāṇa/apāna’s cosmic scale, followed by fear of being cut off and bound.","intensity":8}