Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 28

Sukta 8

आस्तेयीश्च वास्तेयीश्च त्वरणाः कृपणाश्च याः । गुह्याः शुक्रा स्थूला अपस्ता बीभत्सावसादयन्

ā́steyīś ca vā́steyīś ca tvaraṇā́ḥ kṛ́paṇāś ca yā́ḥ | guhyā́ḥ śukrā́ sthūlā́ apástā bī́bhatsā́vasādayan ||

Both those that are of the hearth and those that are of the house—those swift, those wretched, whatsoever are secret, bright, gross, cast down, and loathsome—these they pressed down and made to subside.

आस्तेयीःthievish women / female thieves
आस्तेयीः:
कर्तृ (समूह-कर्तृ; ‘याः’ के विशेषण/सम्बन्ध)
TypeNoun/Adjective
Rootआस्तेय (प्रातिपदिक; स्तेय ‘चोरी’ + आ- उपसर्ग) अथवा आस्तेयिन्- (स्त्री. आस्तेयी)
and
:
TypeIndeclinable
Root
वास्तेयीःhousehold/settlement women (domestic ones)
वास्तेयीः:
कर्तृ (समूह-कर्तृ; ‘याः’ के विशेषण/सम्बन्ध)
TypeNoun/Adjective
Rootवास्तेय (प्रातिपदिक; वास/वस्तु/वास्तु-सम्बद्ध) अथवा वास्तेयिन्- (स्त्री. वास्तेयी)
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्वरणाःswift/impetuous (women)
त्वरणाः:
कर्तृ (समूह-कर्तृ; ‘याः’ के विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वरण (प्रातिपदिक; √त्वर् ‘शीघ्र होना/दौड़ना’ से भाव/गुण)
कृपणाःwretched/miserly (women)
कृपणाः:
कर्तृ (समूह-कर्तृ; ‘याः’ के विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृपण (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
याःwho/which (fem. pl.)
याः:
कर्तृ (मुख्य कर्तृ; बीभत्साः इत्यादि का सम्बन्ध) तथा ‘आस्तेयीः…’ का अन्वय-सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गुह्याःsecret/hidden
गुह्याः:
कर्तृ (याः के विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुह्य (प्रातिपदिक; √गुह् ‘गोपन’ से ‘गुप्त/रहस्य’)
शुक्राःbright/white/pure
शुक्राः:
कर्तृ (याः के विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
स्थूलाःthick/coarse
स्थूलाः:
कर्तृ (याः के विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थूल (प्रातिपदिक)
अपस्ताःcast off/removed/kept away
अपस्ताः:
कर्तृ (याः के विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपस्त (प्रातिपदिक; ‘अप-’ + √स्था/√स्ति?; वैदिक प्रयोग में ‘अपस्त’ = ‘नीचे/दूर रखी/हटाई हुई’ प्रकार का विशेषण)
बीभत्साःloathsome/disgusting
बीभत्साः:
कर्तृ (याः के विशेषण; ‘अवसादयन्’ का कर्तृ)
TypeAdjective
Rootबीभत्स (प्रातिपदिक)
अवसादयन्they cause to sink/depress; they bring down
अवसादयन्:
क्रिया (कर्तृ: याः… बीभत्साः; कर्म: अव्यक्त/प्रसङ्गानुसार ‘(जनं/गृहं/जीवनं)’)
TypeVerb
Rootअव-√सद् (धातु √सद् ‘बैठना/धँसना/शिथिल होना’; causative: सादयति ‘गिराना/दबाना/शिथिल करना’)

Rishi: Traditionally Atharvanic/Angiras line (speculative hymns; r̥ṣi attribution varies in ancillary lists)

Devata: Brahman / Puruṣa / Prajāpati (implicit)

Chandas: Anuṣṭubh (predominant in this section)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From dizzying multiplicity → gentle pressing-down → quiet subsidence.","listener_experience":"A sense of being ‘contained’ and stabilized; the home/self feels orderly and calm.","intensity":4}