Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 45

Sukta 3

सर्वाङ्ग एव सर्वपरुः सर्वतनूः सं भवति य एवं वेद

sárvāṅga evá sárvaparúḥ sárvatanū́ḥ sáṃ bhávati yá eváṃ véda

Whole-limbed indeed, whole-jointed, whole-bodied—he comes to be in full completeness, whoso thus knoweth.

सर्वाङ्गःhaving all limbs; whole-bodied
सर्वाङ्गः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसर्वाङ्ग (प्रातिपदिक; सर्व + अङ्ग)
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (निपात)
सर्वपारुःhaving all joints complete
सर्वपारुः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसर्वपारु (प्रातिपदिक; सर्व + पारु/पार्वन् ‘joint’)
सर्वतनूःhaving the whole body intact
सर्वतनूः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसर्वतनू (प्रातिपदिक; सर्व + तनू ‘body’)
सम्together; completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
भवतिbecomes; comes to be
भवति:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus; in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद् (धातु)

Rishi: Uncertain from excerpt alone (within AV 11.3 tradition; often Atharvanic/Angirasa attribution).

Devata: Vidyā/Mantra (efficacious knowledge) as operative agent; implicitly Āyuṣ (Life) and bodily integrity.

Chandas: Prose/Anuṣṭubh-like cadence (exact meter uncertain from excerpt).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From naming wholeness to confident becoming.","listener_experience":"Reassurance, strength, self-coherence.","intensity":4}