Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 145

Sukta 3

ब्राह्मणं हनिष्यसीत्येनमाह

brā́hmaṇaṃ haniṣyásī́ti enam ā́ha

“Thou wilt slay a Brāhmaṇa”—thus spake he of him.

ब्राह्मणम्a Brahmin (as the object)
ब्राह्मणम्:
कर्म
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
हनिष्यसिyou will kill / you will strike
हनिष्यसि:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (हिंसागत्योः)
इति“thus”, (quotative)
इति:
(उद्धरण/वाक्य-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति
एनम्him (this person)
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एनद्-प्रयोग
आहsaid / spoke
आह:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√अह्/√आह् (ब्रू/वद्-अर्थे; परोक्ष-भूत/परिपूर्ण-वचन)

Rishi: Unspecified in the excerpt (likely Atharvanic/Angirasic attribution at hymn level).

Devata: Brahman (sacral power) / protective juridical force (implicit).

Chandas: Unspecified (fragmentary prose-like/short pāda; meter requires full hymn context).

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Alarm at a grave threat, then controlled severity as the threat is juridically framed.","listener_experience":"A tightening sense of danger followed by the feeling that higher law has been invoked.","intensity":7}