Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 21

Sukta 10

मूढा अमित्रा न्यर्बुदे जह्येऽषां वरंवरम्। अनया जहि सेनया

mūḍhā́ amítrā nyàrbude jahy eṣā́ṃ váraṃ-varam | anáyā jahi sénayā ||

The enemies, bewildered, in Nyarbuda—smite them; smite, of them, each chosen champion. With this same host (thus empowered) do thou strike them down.

मूढाःbewildered, deluded (ones)
मूढाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootमूढ (√मुह्)
अमित्राःenemies
अमित्राः:
Kartā
TypeNoun
Rootअमित्र
निdown, away; (as prefix)
नि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootनि
अर्बुदेin/into the arbuda (tumour/boil; also a mass/heap)
अर्बुदे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअर्बुद
जहिslay, strike down
जहि:
TypeVerb
Root√हन्
एषाम्of these (of them)
एषाम्:
Sambandha (genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्-प्रत्ययान्त सर्वनाम) → एषद्/एष
वरम्the best (choice/boon); the choicest part
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
वरम्the best (again; ‘each best one’)
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
अनयाwith this
अनया:
Karaṇa
TypePronoun (demonstrative/instrumental)
Rootइदम् (स्त्री. सर्वनाम) → अना/अनया
जहिslay
जहि:
TypeVerb
Root√हन्
सेनयाwith (your) army/host
सेनया:
Karaṇa
TypeNoun
Rootसेना

Rishi: Atharvanic/Angiras attribution.

Devata: Senā (as instrument of victory); the addressed force is the rite’s empowered agency.

Chandas: Anuṣṭubh (shortened/irregular final pāda possible in transmission).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From enemy stupor → decisive targeted strike → completion through one’s own host.","listener_experience":"Surge of resolve and tactical clarity; focus on critical points rather than diffuse rage.","intensity":7}