Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 36

Sukta 5

११॥ (६) ३६-४१ (१-६) ब्रह्मा। मन्त्रोक्ताः। ३६ मार्त्वी पञ्चपदातिशाक्वरातिजागतगर्भाष्टिः, ३७ विराट् पुरस्ताद्बृहती, ३८ पुर उष्णिक्, ३९, ४० आर्षी गायत्री, ४० विराड् विषमा गायत्री। जितमस्माकमुद्भिन्नमस्माकमभ्यऽष्ठां विश्वाः पृतना अरातीः । इदमहमामुष्यायणस्यामुष्याः पुत्रस्य वर्चस्तेजः प्राणमायुर्नि वेष्टयामीदमेनमधराञ्चं पादयामि

jitám asmā́kam úd-bhinnam asmā́kam abhý-aṣṭhāṃ víśvāḥ pṛ́tanā arā́tīḥ | idám ahám āmuṣyāyaṇásyā́muṣyāḥ putrásya várco téjaḥ prāṇám ā́yur ní veṣṭayāmi | idám enam adharā́ñcam pādayāmi

Conquered is ours; broken up is ours: we have prevailed over all battles and all assaults. This—upon the son of such an one, of such a mother—do I wrap and fasten, even lustre and splendour, breath and length of days. This one I cause to go downward, I press him under.

जितम्won; conquered
जितम्:
कर्म (अभिप्रेत-वस्तु/फल) / विधेय-विशेषण
TypeAdjective (past passive participle used substantively)
Root√जि (जये) / प्रातिपदिक: जित
अस्माकम्of us; our
अस्माकम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअस्मद्
उद्भिन्नम्broken open; split; burst forth
उद्भिन्नम्:
विधेय-विशेषण
TypeAdjective (PPP)
Rootउद्+√भिद् (भेदने) / प्रातिपदिक: उद्भिन्न
अस्माकम्of us; our
अस्माकम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअस्मद्
अभिtowards; against; upon
अभि:
उपसर्ग/दिशा-सम्बन्ध
TypeIndeclinable (preverb/preposition)
Rootअभि
अष्ठाम्we have reached/attained; we have come upon
अष्ठाम्:
कर्तृ (वयम्)
TypeVerb
Root√अश् (व्याप्तौ/अश्नुते) → आ-श्/अश्; वैदिक रूप: अष्ठाम्
विश्वाःall
विश्वाः:
विशेषण (पृतनाः)
TypeAdjective
Rootविश्व
पृतनाःbattles; armies
पृतनाः:
कर्तृ (अन्तर्निहित—युद्ध/सेनाः) / विषय
TypeNoun
Rootपृतना
अरातीःhostilities; enemies; harms
अरातीः:
कर्म
TypeNoun
Rootअराति
इदम्this
इदम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम्
अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअहम्
आमुष्यायणस्यof Āmuṣyāyaṇa (of that man’s lineage)
आमुष्यायणस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun (proper/lineage name)
Rootआमुष्यायण (प्रातिपदिक; गोत्र/वंश-नाम)
अमुष्याःof that (woman)
अमुष्याः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअमुष्यद् (दूर-निर्देश सर्वनाम)
पुत्रस्यof (her) son
पुत्रस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुत्र
वर्चःsplendour; radiance
वर्चः:
कर्म
TypeNoun
Rootवर्चस्
तेजःbrightness; vigor
तेजः:
कर्म
TypeNoun
Rootतेजस्
प्राणम्breath; vital force
प्राणम्:
कर्म
TypeNoun
Rootप्राण
आयुःlife-span
आयुः:
कर्म
TypeNoun
Rootआयुस्
निdown; into; in
नि:
उपसर्ग
TypeIndeclinable (preverb)
Rootनि
वेष्टयामिI wrap/enclose (I invest)
वेष्टयामि:
कर्तृ
TypeVerb
Rootनि+√वेष्ट् (वेष्टने)
इदम्this
इदम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम्
एनम्him; this person
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootएतद् (एना-प्रयोगः; एनम् = तम्)
अधराञ्चम्downward; facing down
अधराञ्चम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootअधराञ्च् (अधरा+अञ्च्)
पादयामिI cause (him) to go/step; I drive (him) down
पादयामि:
कर्तृ
TypeVerb
Root√पद्/पादय् (प्रेरणे/गमने; causative)

Rishi: Brahmā (as indicated in the supplied ancillary note for 36–41); verse-level r̥ṣi assignment should be checked against the anukramaṇī.

Devata: Abstract powers: Várchas (lustre), Tejas, Prāṇa, Āyus; also victory over Pṛtanā/Arāti (hostilities).

Chandas: Mixed/complex per the supplied note for 36–41 (edition note indicates varying meters across 36–41); mantra 36 requires metrical verification in the chosen base edition.

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Triumphant certainty → benevolent empowerment of the in-group → harsh subjugation of the out-group.","listener_experience":"Confidence, uplift, then a stamping finality against threats.","intensity":8}