Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 35

Sukta 5

१०॥ विष्णोः क्रमोऽसि सपत्नहा प्राणसंशितः पुरुषतेजाः । प्राणमनु वि क्रमेऽहं प्राणात् तं निर्भजामो यो३स्मान् द्वेष्टि यं वयं द्विष्मः । स मा जीवीत् तं प्राणो जहातु

víṣṇoḥ krámo ’si sapatná-hā́ prāṇá-saṃśitáḥ púruṣa-tejāḥ | prāṇám ánu ví krame ’háṃ prāṇā́t táṃ nír-bhajāmo yó ’smā́n dvéṣṭi yáṃ vayáṃ dvíṣmaḥ | sá mā́ jī́vit táṃ prāṇó jahātu

Thou art the stride of Viṣṇu, a slayer of rivals, whetted by vital breath, possessed of manly splendour. Along the breath I stride forth; from breath we sunder and cast away that man who hateth us, whom we in turn do hate. Let him not live: let breath abandon him.

विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
क्रमःstride/step
क्रमः:
Kartā (of ‘असि’)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
असिyou are
असि:
(Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
सपत्नहाslayer of rivals
सपत्नहा:
Viśeṣaṇa (of ‘क्रमः’)
TypeAdjective
Rootसपत्न-हन् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/उपपद-समास)
प्राणसंशितःaimed at/impelled by the vital breath
प्राणसंशितः:
Viśeṣaṇa (of ‘क्रमः’)
TypeAdjective
Rootप्राण-संशित (कृदन्त; सम्+शि/श्यै? → ‘संशित’ = sharpened/impelled; here ‘directed/aimed at prāṇa’)
पुरुषतेजाःhaving the vigor/energy of a man
पुरुषतेजाः:
Viśeṣaṇa (of ‘क्रमः’)
TypeAdjective
Rootपुरुष-तेजस् (प्रातिपदिक; तत्पुरुष)
प्राणम्the vital breath
प्राणम्:
Karma (of ‘विक्रमे’)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
अनुafter/along
अनु:
(Upasarga/particle: ‘after, along’)
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय)
विapart, forth (intensifier)
वि:
(Preverb to ‘क्रमे’)
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग)
क्रमेI stride/step forth
क्रमे:
Kartā = अहम्; Karma = प्राणम्
TypeVerb
Rootक्रम् (धातु)
अहम्I
अहम्:
Kartā (of ‘क्रमे’)
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम)
प्राणात्from the vital breath
प्राणात्:
Apādāna (source; with ‘निर्भजामः’)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
तम्him
तम्:
Karma (of ‘निर्भजामः’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
निर्भजामःwe separate/portion out (remove)
निर्भजामः:
Kartā = वयम् (implicit); Karma = तम्; Apādāna = प्राणात्
TypeVerb
Rootनि: + भज् (धातु)
यःwho
यः:
Kartā (of ‘द्वेष्टि’)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma (of ‘द्वेष्टि’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
द्वेष्टिhates
द्वेष्टि:
Kartā = यः; Karma = अस्मान्
TypeVerb
Rootद्विष् (धातु)
यम्whom
यम्:
Karma (of ‘द्विष्मः’)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
वयम्we
वयम्:
Kartā (of ‘द्विष्मः’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
द्विष्मःhate
द्विष्मः:
Kartā = वयम्; Karma = यम्
TypeVerb
Rootद्विष् (धातु)
सःhe
सः:
Kartā (of ‘जीवीत्’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
माnot
मा:
(Negation with optative)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय; निषेध)
जीवीत्may (he) live
जीवीत्:
Kartā = सः
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
तम्him
तम्:
Karma (of ‘जहातु’)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
प्राणःthe vital breath
प्राणः:
Kartā (of ‘जहातु’)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
जहातुlet (it) abandon/leave
जहातु:
Kartā = प्राणः; Karma = तम्
TypeVerb
Rootहा (धातु; जहाति)

Rishi: To be confirmed via anukramaṇī for AVŚ 10.5.

Devata: Viṣṇu (Kramá); Prāṇa as operative deity/force; Puruṣa-tejas as supporting power.

Chandas: Anuṣṭubh-like; verify by metrical scan.

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Invocation of overwhelming stride → breath-advance → severance from breath → lethal closure.","listener_experience":"Tight, forceful intensity; a sense of breath becoming command.","intensity":9}