Sukta 4
इदं पैद्वो अजायतेदमस्य परायणम्। इमान्यर्वतः पदाहिघ्न्यो वाजिनीवतः
idáṃ paídvo ajāyata idám asya parā́yaṇam | imā́ny árvataḥ padā́highnyo vājínīvataḥ
This was Paedva born; this is his way of deliverance. These are the serpent-slaying tracks of the swift, the prize-winning steed.
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt).
Devata: Paedva; protective ‘tracks’/path as quasi-deity of deliverance.
Chandas: Anuṣṭubh-like.
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From revelation (‘this was born’) → recognition of refuge → confident forward motion.","listener_experience":"Wonder at protection made concrete; calm readiness.","intensity":4}