Sukta 29
अभीवर्तो अभिभवः सपत्नक्षयणो मणिः । राष्ट्राय मह्यं बध्यतां सपत्नेभ्यः पराभुवे
abhīváṛto abhíbhavaḥ sapatná-kṣáyaṇo maṇíḥ | rāṣṭrā́ya máhyaṃ badhyatāṃ sapatnébhyaḥ parābhúve ||
A charm that turns (all) toward me, a charm of mastery, a jewel that wastes the rival—let it be bound on me for the realm, for the utter overthrow of my adversaries.
Rishi: Atharvanic tradition (often transmitted under Atharvan/Āṅgiras lineages for maṇi-sūktas; specific r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī).
Devata: Maṇi (the amulet as empowered agent); implicitly Indra-like victory power directed toward rāṣṭra.
Chandas: Anuṣṭubh (4 pādas of 8 syllables; typical AV charm-meter).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From naming protective mastery → to explicit overthrow of rivals.","listener_experience":"A tightening of resolve and a sense of armored authority.","intensity":8}