Sukta 19
यो नः स्वो यो अरणः सजात उत निष्ट्यो यो अस्माँ अभिदासति । रुद्रः शरव्य ऽ यैतान् ममामित्रान् वि विध्यतु
yó naḥ svó yó áraṇaḥ sajā́ta utá niṣṭyó yó asmā́m̐ abhídāsati | rudráḥ śaravyà etā́n mamā́mitrā́n ví vidhyatu
Whether he be our own, whether a stranger, whether a clansman, yea, whether one within the house—whoever assaileth us with malice: let Rudra, the arrow-bearing, pierce through and through these my foes.
Rishi: Atharvanic tradition (exact r̥ṣi attribution for AVŚ 1.19 varies by anukramaṇī line; commonly treated as Atharvan/Angiras-type protective authorship)
Devata: Rudra (as śaravya, the archer)
Chandas: Anuṣṭubh (probable; to be confirmed against pada count in the Śaunaka metrical index)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Suspicion/recognition of threat → total scan of possible sources → fierce divine intervention → cathartic relief.","listener_experience":"Empowerment and fearlessness; a sense of being defended by a formidable guardian.","intensity":8}