Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 7

अग्नि पूर्व आ रभतां प्रेन्द्रो नुदतु बाहुमान्। ब्रवीतु सर्वो यातुमानयमस्मीत्येत्य

agníḥ pū́rva ā́ rabhātāṃ prá índro nudatu bāhumā́n | bravī́tu sárvo yātumā́n ayám asmī́ti éti ||

Let Agni, first of all, lay hold upon him; let Indra, strong-armed, thrust him forth. Let every wizard speak: ‘This am I’; so comes he forth (to be known).

अग्निःAgni (fire-deity)
अग्निः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
पूर्वःfirst, foremost
पूर्वः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootपूर्व- (प्रातिपदिक)
towards, forth (prefix)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
रभताम्let (the two) take hold / begin
रभताम्:
कर्तृ
TypeVerb
Root√रभ् (रभँ) ‘ग्रहणे/आरम्भे’
प्रforth, forward (prefix)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र- (प्रातिपदिक)
नुदतुlet him drive away / push away
नुदतु:
कर्तृ
TypeVerb
Root√नुद् (नुदँ) ‘प्रेरणे/अपसारणे’
बाहुमान्strong-armed
बाहुमान्:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootबाहुमन्त् (प्रातिपदिक; बाहु + मन्त्)
ब्रवीतुlet him speak / proclaim
ब्रवीतु:
कर्तृ
TypeVerb
Root√ब्रू (ब्रूञ्) ‘वचने’
सर्वःeveryone / all (he)
सर्वः:
कर्तृ
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व- (प्रातिपदिक)
यातुमान्the sorcerer/demon (possessing ‘yātu’—witchcraft)
यातुमान्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootयातुमन्त् (प्रातिपदिक; यातु + मन्त्)
अनयम्without guidance; astray, misled
अनयम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootअ-नय- (प्रातिपदिक; नय ‘leading’ with privative अ-)
अस्मिI am
अस्मि:
कर्तृ
TypeVerb
Root√अस् ‘भुवि’
इतिthus, ‘so’
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति (निपात)
एत्यhaving gone/approached
एत्य:
TypeVerbal indeclinable (Gerund)
Root√इ (एति) ‘गत्यर्थे’

Rishi: Atharvanic tradition (often transmitted under Atharvan/Āṅgiras lineages; specific r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī)

Devata: Agni and Indra (as apotropaic powers against yātu/rakṣas)

Chandas: Anuṣṭubh (probable; common for short Atharvanic expulsion verses)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From immediate containment to forceful expulsion, ending in the adversary’s humiliation through confession.","listener_experience":"Sense of procedural control; fear becomes organized action.","intensity":7}