Sukta 3
विद्मा शरस्य पितरं चन्द्रं शतवृष्ण्यम् । तेना ते तन्वे३ शं करं पृथिव्यां ते निषेचनं बहिष्टे अस्तु बालिति
vídma śarásya pitáraṃ candráṃ śatá-vṛ́ṣṇyam | ténā te tanvé śáṃ karáṃ pṛthivyā́ṃ te ní-secanam bahíṣ te astu bā́liti
We know the Father of Śarás, the Moon, of hundredfold virile might. Therewith for thee, for thy body, I make welfare: upon the Earth let thy sprinkling be—let it be outside of thee—(so be it), Bāliti.
Rishi: Atharvanic tradition (Book 1 charms; specific r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī tradition)
Devata: Candra (Moon) as life-giving, cooling, and strengthening power; also the ‘Father’ source of the charm’s potency
Chandas: Anuṣṭubh (predominant; with Atharvanic cadence and possible irregularities)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From confident knowing to gentle welfare-making to firm expulsion and closure.","listener_experience":"Cooling reassurance and a sense of being ‘set right’ and protected.","intensity":4}