Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 97.4 — Adhyaya 97, Shloka 4

The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow

जन्मतश्च शिरो यद्धि पञ्चमं तज्जगाद ह ॥ मन्त्रंाथर्वणं रुद्रो येन सद्यः प्रमुच्यते ॥

janmataś ca śiro yaddhi pañcamaṃ taj jagāda ha || mantram ātharvaṇaṃ rudro yena sadyaḥ pramucyate ||

Sejak kelahiran, kepala itu sungguh dinyatakan sebagai ‘bagian kelima’. Lalu Rudra mengajarkan sebuah mantra Atharvan, yang dengannya seseorang segera memperoleh pembebasan (moksha).

janmataḥfrom birth / by birth
janmataḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); adverbial ablative (हेतौ/कारणे)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
śiraḥhead
śiraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yatwhich
yat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun (यत्-शब्द)
hiindeed / for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/causal nuance
pañcamamfifth
pañcamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ordinal adjective
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
jagādasaid / uttered
jagāda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gad (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
haindeed / (narrative particle)
ha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormParticle (निपात), narrative/expletive
mantrama mantra
mantram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ātharvaṇamAtharvan (pertaining to Atharvaveda)
ātharvaṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātharvaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying mantra
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yenaby which
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); relative pronoun
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
pramucyateis released / is freed
pramucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√muc (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद), Passive sense (कर्मणि प्रयोग)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha narrates Rudra’s teaching of an Atharvanic mantra; Bhū-devī is the recipient of the account."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, seeking release","key_question":"What is the ‘fifth’ principle regarding the head, and what Atharvanic mantra grants immediate release?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Rudra teaches an Atharvanic mantra whose proper reception/recitation is said to grant immediate release (sadyas-pramukti).","karmic_consequence":"Proper mantra-upadeśa and practice yields swift liberation/purification; misuse/absence implies continued bondage (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Rudra-vrata (supported by mantra-śakti)","tithi_month":"Not specified.","promised_fruit":"Immediate release/purification through the Atharvanic mantra associated with Rudra (as presented)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mantra-soteriology and subtle-body doctrine","core_concept":"Mantra (especially Atharvanic) is portrayed as a direct liberative instrument; ‘head as fifth’ hints at a schema of principles/limbs where śiras is a culminating locus of power/identity.","practical_application":"Seek mantra through proper lineage/upadeśa, practice with discipline and purity; integrate doctrinal understanding (tattva) with recitation (japa)."}

Subject Matter: ["Ritual practice","Mantra tradition (Atharva)","Soteriology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mantra-upadeśa scene

Related Themes: Varāha Purāṇa 97.1: vrata introduction; 97.2–97.3: Rudra’s emergence leading to his capacity to teach liberative mantra

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rudra in a teaching posture imparting an Atharvanic mantra; emphasis on the head/‘fifth’ principle as a subtle doctrinal symbol.","item_prompts":["Rudra as guru with japa-mālā or palm-leaf","radiant head/śiras emphasis (halo, crown of light)","disciples or Brahmā listening","mantra syllables depicted as flowing script"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Rudra-guru seated, right hand in teaching mudrā; stylized mantra-script ribbon; luminous head halo indicating ‘pañcama/śiras’.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold halo around Rudra’s head; embossed mantra panel; rich ornaments; sacred text motif in foreground.","mysore_prompt":"Mysore: refined guru-disciple scene; subtle glow at the head; delicate depiction of palm-leaf manuscript and rosary.","pahari_prompt":"Pahari: intimate teaching scene under a tree/pavilion; mantra as fine Devanāgarī-like stream; gentle colors with emphasis on serene liberation mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"mystical, initiatory","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"low, grave, mantra-inflected"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
M
Mantra and Ritual
V
Vedic Reception

FAQs

It shows Purāṇic incorporation of Vedic lineages (Atharva) into later devotional-ritual frameworks, indicating cross-textual authority building.

No geographic location is mentioned.

Implicitly, it values disciplined recourse to authorized mantra traditions as a means of purification or release.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App