HomeVaraha PuranaAdhyaya 95Shloka 58
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 95.58 — Adhyaya 95, Shloka 58

The Slaying of the Daitya Ruru, the Hymn to Cāmuṇḍā/Kālarātri, and the Doctrine of the Threefold Power

परमात्मा यथा देव एक एव त्रिधा स्थितः । प्रयोजनवशाच्छक्तिरेकैव त्रिविधाऽभवत् ॥

paramātmā yathā deva eka eva tridhā sthitaḥ | prayojanavaśāc chaktir ekaiva trividhā 'bhavat ||

Sebagaimana Paramātman, Yang Ilahi, meski satu adanya, bersemayam dalam tiga cara, demikian pula satu śakti, karena tujuan dan fungsinya, menjadi tiga macam.

paramātmāthe Supreme Self
paramātmā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootparama + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); compound meaning ‘supreme self’
yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative indeclinable (उपमा-अव्यय)
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता/Subject-apposition)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); in apposition to paramātmā
ekaḥone
ekaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective to paramātmā/devaḥ
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle/Emphasis (निपात)
tridhāthreefold
tridhā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottridhā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय) meaning ‘in three ways’
sthitaḥis situated/abides
sthitaḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
FormPast participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
prayojanapurpose
prayojana:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootprayojana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन) in compound with vaśa
vaśātdue to the influence/control
vaśāt:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootvaśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन); with preceding member forms tatpuruṣa: prayojana-vaśāt
śaktiḥpower/energy
śaktiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
ekāone
ekā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective to śaktiḥ
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle/Emphasis (निपात)
trividhāthreefold/of three types
trividhā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Roottri + vidhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); adjective to śaktiḥ meaning ‘of three kinds’
abhavatbecame
abhavat:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormLuṅ (लुङ्/Aorist), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Varāha (default speaker per dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The one Paramātman appears as a functional triad; likewise one Śakti differentiates into three by upādhi (purpose/operation), echoing guṇa-based cosmology while retaining non-dual unity.","yajna_varaha_imagery":"Tri-śakti as three ritual functions (creation–maintenance–dissolution) emerging from one power; not a limb-by-limb Varāha mapping in this verse.","vedantic_connection":"Bheda is vyāvahārika (functional), abheda is pāramārthika (essential); śakti-pariṇāma/vivarta language harmonized with Sāṅkhya guṇa-traya as explanatory schema."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"metaphysics (unity-in-diversity)","core_concept":"One reality/power manifests as three due to purpose and function, without compromising essential oneness.","practical_application":"Contemplate triadic experiences (guṇas, functions, deities) as expressions of one ground; reduce sectarian or dualistic fixation."}

Subject Matter: ["Cosmology","Philosophy","Metaphysics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 95.95.62-65 (phalaśruti and ritualization of hearing/writing/worship)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha as a serene teacher expounding the one Self appearing threefold, with subtle iconographic triads hovering as conceptual symbols.","item_prompts":["seated Varāha (anthropomorphic) with śāstra in hand","three luminous streams emerging from one orb (Śakti triad)","subtle guṇa symbols (sattva-white, rajas-red, tamas-dark)","Bhu-devī listening respectfully (optional, not explicit)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: calm Varāha-ācārya with large expressive eyes, flat yet rich color fields; one golden halo emitting three colored rays symbolizing tri-śakti; minimal background with lotus motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: central embossed haloed Varāha-teacher, heavy gold leaf around a single radiant bindu splitting into three; jewel-like guṇa colors; ornate arch frame.","mysore_prompt":"Mysore: delicate linework, soft shading; Varāha holding palm-leaf manuscript; a subtle triadic aura behind him; restrained palette emphasizing śānta.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical hillside hermitage setting; Varāha as sage-like figure; a single moonlike disc above dividing into three wisps; gentle pastel tones."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative, didactic","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"steady, clear, philosophically emphatic"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa Studies
S
Sāṅkhya Guṇa Theory
V
Vedāntic Vocabulary

FAQs

It documents a synthetic Purāṇic metaphysics: unity at the level of paramātman/śakti with plurality at the level of functional manifestation—an important bridge between devotional and philosophical discourse.

None; the verse is conceptual rather than topographical.

Implicitly, it encourages interpretive humility: multiplicity of forms and names can be read as functional expressions of a single underlying principle.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App