Observance of the Auspicious Dvādaśī Vow and the Sacred Account of the Kubjākāmra Tīrtha
अगस्त्य उवाच । शृणु राजन् महाभाग व्रतानामुत्तमं व्रतम् । येन सम्प्राप्यते विष्णुः शुभेनैव न संशयः ॥ ५५.१ ॥
agastya uvāca | śṛṇu rājan mahābhāga vratānām uttamaṃ vratam | yena samprāpyate viṣṇuḥ śubhenaiva na saṃśayaḥ || 55.1 ||
Agastya berkata: “Wahai raja yang mulia, dengarkan ikrar suci yang paling utama; dengan laku yang penuh keberkahan semata Viṣṇu dicapai—tanpa keraguan.”
Agastya
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"Which vow is the सर्वोत्तम-व्रत that surely leads to attaining Viṣṇu through auspicious observance?"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"General Vaiṣṇava telos (attainment of Viṣṇu), not Mathurā-specific."}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"श्रेष्ठ-व्रत-श्रवण/अनुष्ठान is presented as a direct sādhana for Viṣṇu-prāpti when performed with śubha-ācāra.","karmic_consequence":"Observance yields Viṣṇu-prāpti; negligence implies loss of the stated auspicious fruit (no explicit penalty stated)."}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Uttama-Vrata leading to Viṣṇu-prāpti (name not specified in this verse)","tithi_month":"Introduced generally; specifics follow in subsequent verses (Mārgaśīrṣa etc.).","promised_fruit":"Attainment of Viṣṇu (Viṣṇu-sāyujya/Viṣṇu-prāpti implied)."}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology via dharma (vrata)","core_concept":"Śubha-anuṣṭhāna (right, auspicious practice) is sufficient and certain for reaching Viṣṇu when taught and undertaken properly.","practical_application":"Approach vrata as a disciplined, auspicious regimen under instruction; prioritize intention (niścaya) and correct method."}
Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice (Vrata)","Philosophical Instruction"]
Primary Rasa: śānta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: None
Related Themes: 55.55.2-55.55.5 (procedural details of the vow)
Visual Art Cues: {"scene_description":"Sage Agastya instructs a king, introducing a supreme vow that leads to Viṣṇu; a calm teaching setting with ascetic authority.","item_prompts":["Agastya with kamaṇḍalu and japa-mālā","seated king listening with folded hands","palm-leaf manuscript or teaching gesture (vyākhyāna-mudrā)","simple āśrama backdrop"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Agastya as luminous ṛṣi in saffron, expressive eyes, teaching mudrā; king in regal attire, muted forest-āśrama setting, flat decorative foliage.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Agastya with ornate halo, gold-leaf accents on garments and jewelry of the king; minimal background, strong icon-like composition.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading; Agastya’s serene face, detailed textiles on the king, subtle āśrama props (kamaṇḍalu, deer-skin seat).","pahari_prompt":"Pahari style: intimate guru-śiṣya scene, cool palette, stylized hills/trees, expressive gestures emphasizing instruction and attentive listening."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, assured","suggested_raga":"Yaman (for dignified upadeśa)","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, authoritative, reassuring"}
It exemplifies a common Purāṇic pedagogical frame: a revered sage instructs a royal figure, reflecting how dharma and ritual disciplines (vrata) were transmitted in narrative literature as culturally authoritative guidance.
No specific geographic location is named in this verse; it functions as an introductory statement to a teaching on vows rather than a site-description passage.
The verse foregrounds disciplined, auspicious conduct (śubha-ācaraṇa) as the means to attain an ideal religious-philosophical goal, presented here as “attaining Viṣṇu,” emphasizing intention and right practice within a vow-based framework.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.