Next Verse

Varaha Purana 206.1 — Adhyaya 206, Shloka 1

Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds

अथ शुभकर्मफलोदय प्रकरणम् ॥ ऋषिरुवाच ॥ चित्रगुप्तस्य सन्देशो वदतो यो मया श्रुतः ॥ श्रूयतां वै महाभागास्तपःसिद्धा द्विजोत्तमाः ॥

atha śubhakarmaphalodaya prakaraṇam || ṛṣir uvāca || citraguptasya sandeśo vadato yo mayā śrutaḥ || śrūyatāṃ vai mahābhāgās tapaḥsiddhā dvijottamāḥ ||

Kini dimulai bagian tentang terbitnya buah dari perbuatan suci. Sang Ṛṣi berkata: “Wahai para dwija utama yang berbahagia, para pertapa yang sempurna oleh tapa, dengarkanlah pesan Citragupta yang kudengar ketika ia diucapkan.”

अथnow/then
अथ:
Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formमङ्गल/अनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
शुभकर्मफलोदयrise of the fruits of good deeds
शुभकर्मफलोदय:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुभ+कर्म+फल+उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (contextual title-form), एकवचन; शीर्षक-समास (chapter heading)
प्रकरणम्section/chapter
प्रकरणम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; शीर्षक (section/chapter)
ऋषिःthe sage
ऋषिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
चित्रगुप्तस्यof Citragupta
चित्रगुप्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचित्रगुप्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सन्देशःmessage
सन्देशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वदतःof (him) speaking
वदतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formशतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धे (of one who is speaking)
यःwhich / who
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
श्रुतःheard
श्रुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि-भाव (heard)
श्रूयताम्let it be heard
श्रूयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (let it be heard)
वैindeed
वै:
Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; indeed)
महाभागाःO greatly fortunate ones
महाभागाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक: महा+भाग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रथमा (vocative sense)
तपःसिद्धाःO ascetic-accomplished ones
तपःसिद्धाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतपस्+सिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रथमा
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज+उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रथमा

Ṛṣi (narrator) explicitly indicated by “ṛṣir uvāca”

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"observer","key_question":"शुभकर्मों के फल किस प्रकार उदित होते हैं, और चित्रगुप्त का संदेश क्या है?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"epistemology/tradition","core_concept":"धर्म-ज्ञान श्रवण-परम्परा (ऋषि द्वारा सुना-सुनाया) से संप्रेषित होता है; शुभकर्म का फल-उदय नियत व्यवस्था है।","practical_application":"धर्मकथाओं का श्रद्धापूर्वक श्रवण, स्मरण और आचरण; कर्मफल-विचार से नैतिक अनुशासन।"}

Subject Matter: ["Ethics","Karmic Consequences","Textual Transmission"]

Primary Rasa: शान्त

Secondary Rasa: अद्भुत

Type: textual_frame

Related Themes: 206.2.0-206.4.0 (चित्रगुप्त-संदेश की सामग्री: अतिथि-धर्म, न्याय-निर्णय, स्वर्गीय सम्मान)

Visual Art Cues: {"scene_description":"ऋषि सभा में बैठे तपःसिद्ध द्विजों को संबोधित कर रहा है; हाथ में पाण्डुलिपि/कुश; पीछे दिव्य-लेखक चित्रगुप्त का संकेतात्मक रूप (लेखनी-पुस्तक)।","item_prompts":["ऋषि (उपविष्ट)","तपस्वी द्विज-श्रोता","पाण्डुलिपि/तालपत्र","कुशासन","चित्रगुप्त का प्रतीक (लेखनी, लेख्य-पुस्तक, लेखा-पट)"],"kerala_mural_prompt":"केरल म्यूरल: ऋषि-सभा, श्रोता-द्विज, पृष्ठभूमि में चित्रगुप्त का आइकॉनिक संकेत; सपाट रंग, अलंकरण।","tanjore_prompt":"तंजावुर: ऋषि केंद्रीय, स्वर्णाभ प्रभा; चित्रगुप्त को छोटे मेडेलियन में लेखा-पुस्तक सहित।","mysore_prompt":"मैसूर: सूक्ष्म रेखा, शांत आश्रम-परिवेश, मृदु प्रकाश; चित्रगुप्त का धुंधला दिव्य-आभास।","pahari_prompt":"पहाड़ी: आश्रम-वन, बैठे श्रोता, कथावाचन का क्षण; हल्के रंग, कथात्मक फ्रेम।"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"उपोद्घातात्मक, श्रोतृ-आह्वान","suggested_raga":"भूपाली","pace":"मध्यम","voice_tone":"स्पष्ट, कथात्मक, आमंत्रक"}

P
Purāṇic Literature
C
Citragupta Traditions
S
Sanskrit Narrative Frames
D
Dharma Discourse

FAQs

It marks a formal prakaraṇa transition and situates the teaching within a recognized narrative authority (a Ṛṣi), typical of Purāṇic compilation and oral/aural transmission conventions.

No geographic site is named; the verse functions as a chapter heading and narrative introduction.

It introduces a didactic unit on how auspicious actions yield results, framing ethics as an intelligible moral causality communicated through authoritative messengers (e.g., Citragupta).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App