Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 147.14 — Adhyaya 147, Shloka 14

The Sacred Merit of Goniṣkramaṇa

the Tīrtha of the Cows’ Emergence/Release

आश्रमं समनुप्राप्त और्वोऽपि मुनिपुङ्गवः॥ शान्तो दान्तः क्षमाशीलः सत्यव्रतपरायणः॥

āśramaṃ samanuprāpta aurvo 'pi munipuṅgavaḥ || śānto dāntaḥ kṣamāśīlaḥ satyavrataparāyaṇaḥ ||

Aurva juga—yang utama di antara para resi—tiba di pertapaan; tenang, mengekang diri, berhati sabar, dan teguh berpegang pada laku-sumpah kebenaran.

āśramamto the hermitage
āśramam:
Karma (कर्म; destination)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
sam-anu-prāptaḥhaving arrived, having reached
sam-anu-prāptaḥ:
Karta (कर्ता; participle agreeing with subject)
TypeVerb
Rootsam (उपसर्ग) + anu (उपसर्ग) + pra-āp (धातु)
FormPast passive participle (क्त, PPP) of √āp with prefixes sam-anu-pra-; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
aurvaḥAurva
aurvaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootaurva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि—also)
muni-puṅgavaḥforemost of sages
muni-puṅgavaḥ:
Apposition to Karta (कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + puṅgava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'bull among sages'
śāntaḥcalm
śāntaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक; √śam-PPP used adjectivally)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective of Aurva
dāntaḥself-controlled
dāntaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdānta (प्रातिपदिक; √dam-PPP used adjectivally)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन)
kṣamā-śīlaḥpatient, forbearing
kṣamā-śīlaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣamā (प्रातिपदिक) + śīla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); 'having the nature of forbearance'
satya-vrata-parāyaṇaḥdevoted to the vow of truth
satya-vrata-parāyaṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); multi-member tatpuruṣa: 'devoted to the vow of truth'

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious; receiving ethical portraiture as part of the story","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"An ideal muni is characterized by śama (tranquility), dama (self-control), kṣamā (forbearance), and satya-vrata (truth-vows).","karmic_consequence":"Cultivating these qualities supports tapas-tejas and dharmic authority; their breach undermines ascetic power and invites moral fall."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics (sādhana-lakṣaṇa)","core_concept":"True spiritual authority is grounded in inner discipline—śama, dama, kṣamā—and unwavering commitment to satya.","practical_application":"Use these four traits as a self-audit: reduce reactivity (śama), regulate senses (dama), practice forgiveness (kṣamā), and keep speech aligned with truth (satya)."}

Subject Matter: ["Ethics","Ascetic Ideals","Character Description"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest hermitage / tapas-kṣetra

Related Themes: Varāha Purāṇa 147.16–18 (contrast: the same sage later overwhelmed by grief/anger; ethical tension)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Aurva, the foremost sage, arrives at his āśrama—serene posture, controlled gaze, and the quiet dignity of a truth-vowed ascetic.","item_prompts":["sage with matted hair (jaṭā)","simple ascetic garment","water pot (kamaṇḍalu)","staff (daṇḍa) optional","hermitage huts","calm forest ambience"],"kerala_mural_prompt":"Front-facing muni with composed eyes; stylized forest and āśrama architecture; emphasis on serene facial expression and minimal movement.","tanjore_prompt":"Sage centered with gold halo-like aura of tapas; ornate but restrained gold detailing on kamaṇḍalu and borders; warm earthy background.","mysore_prompt":"Naturalistic forest shading; fine facial detailing to convey śānta-bhāva; gentle highlights on ascetic implements.","pahari_prompt":"Slender sage figure in a quiet grove; small āśrama huts; delicate linework and cool greens; contemplative stillness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"calm, reverential","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-medium","voice_tone":"steady, composed, descriptive"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
D
Dharma and Ethics
S
Sanskrit Philology

FAQs

Such lists of virtues function as ethical archetypes in Purāṇic literature, preserving ideals of ascetic conduct and social authority associated with sages.

The verse mentions an āśrama (hermitage) but does not name a specific region; it frames the setting as an ascetic settlement.

It elevates calmness, restraint, forbearance, and truthfulness as normative virtues, presenting them as markers of exemplary leadership.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App