The Episode of the Khañjarīṭa Bird
and the Saukarava Tīrtha’s Merit
त्रिंशत्सहस्रं गावो हि सर्वाश्च शुभदोहनाḥ ॥ यद्यत्र रोचते पुत्र देहि त्वमविचारितम् ॥
triṁśat-sahasraṁ gāvo hi sarvāś ca śubha-dohanāḥ || yadyatra rocate putra dehi tvam avicāritam ||
Sungguh ada tiga puluh ribu ekor sapi, semuanya memancarkan susu yang membawa keberkahan. Wahai putra, apa pun yang engkau sukai dalam hal ini, berikanlah tanpa ragu.
Pṛthivī (default dialogue frame)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"maternal, accommodating, intent on relieving the son's needs through lawful means","key_question":"Which livelihood-supporting gift or resource do you prefer to receive without hesitation?"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Dāna of productive wealth (cows yielding good milk) is commended when given promptly and without vacillation to meet a worthy recipient’s need.","karmic_consequence":"Generous, timely gifting increases puṇya, prosperity, and social harmony; stinginess or delay diminishes merit and invites scarcity and distrust."}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma-ethics of wealth","core_concept":"Wealth is purified and made meaningful through willing, timely giving—especially of life-sustaining resources like cows.","practical_application":"Treat surplus as stewardship: give promptly to appropriate persons/causes; prioritize sustaining gifts (food, milk, livelihood)."}
Subject Matter: ["Ethics","Economy","Gifts (dāna)"]
Primary Rasa: vātsalya
Secondary Rasa: śānta
Type: None
Related Themes: Varāha Purāṇa 138.25-28 (continuation of options: trade, gifts, marriage, yajña)
Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhūdevī, in a maternal posture, indicates a vast herd of well-kept cows as an auspicious gift, inviting her ‘son’ to choose freely.","item_prompts":["Bhūdevī with earth-toned garments and lotus","large herd of cows (30,000 implied)","calves and milk pails","gesture of offering/permission","pastoral landscape"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bhūdevī with rounded serene face, bold outlines, flat warm colors; cows arranged in rhythmic rows; temple-grove backdrop.","tanjore_prompt":"Tanjore style: Bhūdevī richly ornamented with gold-leaf highlights; stylized white cows with jeweled harness; ornate arch frame.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate shading, refined jewelry; soft pastoral depth with cows and attendants; calm maternal expression.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical hillside pasture, slender figures; Bhūdevī offering gesture; cows in flowing composition with bright textiles."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"benevolent, reassuring","suggested_raga":"Śrī (or Bilāval for clarity)","pace":"medium-slow","voice_tone":"warm, maternal, instructive"}
It documents cattle as a key marker of wealth and social exchange in Sanskrit literature, where gifts and generosity are framed as ethical options rather than coercive commands.
No geographic location is named in this verse.
The verse foregrounds voluntary giving and personal preference in acts of generosity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.