Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 112.56 — Adhyaya 112, Shloka 56

Praise and Procedure of Donating the Two-Faced Kapilā Cow and the Golden Pot

Hema-kumbha

तेन चेष्टं हुतं दत्तं पठितं कीर्त्तितं भवेत् ॥ एवं श्रुत्वा ततो राजा हेमकुम्भप्रकल्पितम्

tena ceṣṭaṃ hutaṃ dattaṃ paṭhitaṃ kīrttitaṃ bhavet || evaṃ śrutvā tato rājā hemakumbhaprakalpitam

Dengan itu, segala yang diusahakan, dipersembahkan ke dalam api, didermakan, dibacakan, dan dipuji—menjadi terpenuhi seakan telah terlaksana. Setelah mendengar demikian, sang raja pun menyiapkan brahmāṇḍa yang dibentuk seperti kendi emas.

तेनby him/thereby
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
इष्टम्sacrificed/worship performed
इष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन (Nom/Acc sg)
हुतम्offered into fire
हुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन
दत्तम्given (as gift)
दत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन
पठितम्recited/read
पठितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपठ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन
कीर्तितम्praised/mentioned
कीर्तितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन
भवेत्would be/should become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष-एकवचन (3rd sg)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) + त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/क्रमवाचक-अव्यय (then/from there)
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nom sg)
हेमgold
हेम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहेम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासाङ्ग
कुम्भpot/pitcher
कुम्भ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासाङ्ग
प्रकल्पितम्prepared/arranged as a golden pot
प्रकल्पितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्र-कल्प् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Acc sg); समास: हेमकुम्भ-प्रकल्पितम् (तत्पुरुष)

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"By worshipping/gifting the complete brahmāṇḍa, one’s ritual acts—undertakings, oblations, gifts, recitations, and praises—are deemed fulfilled; the narrative then moves to the king preparing a golden pot-brahmāṇḍa.","karmic_consequence":"Completion-fruit (siddhi) is promised for multiple religious acts through this comprehensive rite; failure to perform properly forfeits the ‘all-in-one’ completion claim."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"A single comprehensive symbolic act is said to ‘complete’ many categories of dharma (iṣṭa, huta, datta, paṭhita, kīrtita), presenting the brahmāṇḍa-dāna as a ritual condenser of religious life.","yajna_varaha_imagery":"Golden kalaśa/kuṃbha as brahmāṇḍa surrogate—container of totality; the ‘pot-cosmos’ embodies offerings, mantras, and praises as unified merit.","vedantic_connection":"Integration of karma (action), jñāna (study/recitation), and bhakti (praise) into a single harmonized offering; suggests a move toward inner unity rather than scattered religiosity."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sādhana-integration","core_concept":"Religious disciplines can be unified through a comprehensive symbolic offering that gathers diverse merits into one completion.","practical_application":"Design practice that integrates giving, worship, study, and praise—e.g., combine dāna with mantra-recitation and stotra in a single well-structured rite."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Narrative","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: Narrative setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 112.65 (actual donation and heaven-fruit)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha declares the ‘all-acts-fulfilled’ fruit; the king then commissions or prepares a golden pot fashioned as the brahmāṇḍa.","item_prompts":["golden pot (hema-kuṃbha) with cosmic markings","Varāha speaking","king giving orders/arranging artisans","ritual fire hinted in background","scroll/mantra recitation elements"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: luminous golden kalaśa with cosmic bands; Varāha in teaching stance; king beside artisans; stylized yajña setting.","tanjore_prompt":"Tanjore: dominant gold-leaf hema-kuṃbha with embossed cosmic rings; richly jeweled king; Varāha with ornate aureole.","mysore_prompt":"Mysore: detailed rendering of the golden pot with fine floral/cosmic motifs; calm courtly atmosphere.","pahari_prompt":"Pahari: narrative moment with artisans presenting a golden pot; soft architectural backdrop; cosmic oval motifs painted on the pot."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"phala-śruti solemnity","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"resonant, concluding emphasis on ‘fulfilled’ terms"}

P
Purāṇic Literature
R
Ritual Objects
P
Phala-śruti
S
Sanskrit Studies

FAQs

It preserves a common Purāṇic phala-śruti pattern that links multiple religious-cultural practices (ritual, gifting, recitation) into one economy of merit.

No geographic location is named.

It underscores the value placed on integrated practice—action, offering, generosity, and learning/recitation.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App