Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode
तं कूजमानं विलपन्तमारात् समीक्ष्य पाचं तरसा वृषकेतनं हि विव्याध चापं तरसा विनाम्य संतापनाम्ना तु शरेण भूयः
taṃ kūjamānaṃ vilapantamārāt samīkṣya pācaṃ tarasā vṛṣaketanaṃ hi vivyādha cāpaṃ tarasā vināmya saṃtāpanāmnā tu śareṇa bhūyaḥ
Melihat dari dekat Pāca yang meratap dan menangis keras, Vṛṣaketu segera melengkungkan busurnya dengan kuat dan kembali menembusnya dengan panah bernama “Saṃtāpa” (Siksaan/Panas membakar).
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The scene juxtaposes inner torment (kāma-tāpa) with outer injury (arrow ‘Saṃtāpa’), suggesting how uncontrolled passions can precipitate external conflict and further suffering.
This is not sarga/pratisarga; it is best categorized as ancillary narrative (ākhyāna) within the Purāṇic compilation, potentially tied to a lineage/episode thread not recoverable from the excerpt.
The arrow named ‘Saṃtāpa’ externalizes the same ‘burning’ described earlier, turning psychological heat into a concrete weapon—an emblem of how suffering can be both mental and inflicted/received in the world of action (karma).