Ishavasya
अन्धं तमः प्रविशन्ति येऽसम्भूतिमुपासते । ततो भूय इव ते तमो य उ सम्भूत्यां रताः ॥१२॥
अन्धम् । तमः । प्रविशन्ति । ये । असम्भूतिम् । उपासते । ततः । भूयः । इव । ते । तमः । ये । उ । सम्भूत्याम् । रताः ॥
andhaṃ tamaḥ praviśanti ye ’sambhūtim upāsate | tato bhūya iva te tamo ya u sambhūtyāṃ ratāḥ ||12||
Ke dalam kegelapan yang buta masuklah mereka yang memuja asambhūti (yang tak termanifest). Ke dalam kegelapan yang lebih pekat, seakan-akan, masuklah mereka yang terpaut pada sambhūti (yang termanifest).
Into blind darkness enter those who worship the unmanifest (asambhūti). Into still greater darkness, as it were, enter those who are devoted to the manifest (sambhūti).