अमोघं युधि ते चक्रं कृत्या चापि च शांकरी । एवं चक्र विनिर्मुक्ते भवेत्कोधो हरे यदि । भविष्यति महद्दुःखं लोकानां संक्षयो हि वा
amoghaṃ yudhi te cakraṃ kṛtyā cāpi ca śāṃkarī | evaṃ cakra vinirmukte bhavetkodho hare yadi | bhaviṣyati mahadduḥkhaṃ lokānāṃ saṃkṣayo hi vā
Cakramu tak pernah meleset dalam peperangan, dan kṛtyā yang lahir dari Śaṅkara ini pun dahsyat. Wahai Hari, bila amarah tetap menyala saat cakra dilepaskan, penderitaan besar akan menimpa dunia-dunia—bahkan bisa terjadi kebinasaan mereka.
Daṇḍapāṇi
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Daṇḍapāṇi points to the raised Sudarśana and the looming Śaṅkarī kṛtyā, warning that if anger persists when the discus is released, the worlds will suffer or perish; devas appear anxious, the air charged.
Power without restraint endangers the whole world; dharma requires foresight and containment of destructive force.
Prabhāsa kṣetra’s sanctity is the backdrop where cosmic-scale consequences are discussed around Somnātha’s sphere.
None; it is a doctrinal warning about the consequences of violent escalation.