देवि विश्वंभरे सर्वं तपः सुचरितं त्वया । मा शोकं कुरु कल्याणि भविष्यति तवेप्सितम्
devi viśvaṃbhare sarvaṃ tapaḥ sucaritaṃ tvayā | mā śokaṃ kuru kalyāṇi bhaviṣyati tavepsitam
Wahai Dewi, penyangga semesta, seluruh tapa dan laku suci ini telah engkau jalankan dengan sempurna. Jangan bersedih, wahai yang membawa keberkahan—apa yang engkau kehendaki pasti akan terwujud.
Śiva (Rudra)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical Naimiṣāraṇya audience)
Scene: A radiant Deva (or Śiva’s emissary/voice) consoles Devī addressed as Viśvambharā; Devī stands in tapas posture near the sea-coast of Prabhāsa, with sacred fires and austerity marks; the atmosphere is solemn yet hopeful.
Divine grace confirms sincere effort: well-performed tapas is acknowledged and rewarded with reassurance and fulfillment.
Prabhāsa-kṣetra, where Śiva directly grants comfort and the promise of fulfillment.
No new rite is prescribed; the verse affirms the success of tapas and promises its fruit.