तत्र भूयः समायोगो दुर्ल्लभोऽन्येषु पार्वति । प्रभासे देवदेवेशि तत्त्वानां त्रितयं स्थितम्
tatra bhūyaḥ samāyogo durllabho'nyeṣu pārvati | prabhāse devadeveśi tattvānāṃ tritayaṃ sthitam
Wahai Pārvatī, pertemuan yang lebih sempurna seperti itu sukar didapati di tempat lain. Wahai Dewi Sang Mahādeva, di Prabhāsa berdiri teguh triad prinsip-prinsip ilahi itu.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: A symbolic 'triple pillar' or three interwoven lights anchored into the soil of Prabhāsa, indicating the tri-tattva firmly established; Śiva explains to Pārvatī with authoritative calm.
Spiritual potency increases where divine forces unite; Prabhāsa is praised as an exceptional meeting-point of the highest tattvas.
Prabhāsa-kṣetra, singled out for its rare ‘samāyoga’ (confluence).
None; the verse provides the theological basis for Prabhāsa’s superior pilgrimage merit.