देव्युवाच जय देव महादेव सर्वभावन ईश्वर । नमस्तेऽस्तु सुरेशाय परमेशाय वै नमः
devyuvāca jaya deva mahādeva sarvabhāvana īśvara | namaste'stu sureśāya parameśāya vai namaḥ
Dewi bersabda: “Jaya bagimu, wahai Dewa, wahai Mahādeva, Īśvara yang melahirkan segala makhluk. Sembah sujud kepada-Mu, Tuhan para dewa; sembah sujud pula kepada-Mu, Parameśvara.”
Devī (Pārvatī/Umā, contextual)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devī stands in reverent posture before Mahādeva, hands folded, proclaiming victory and salutations; Śiva appears as the supreme Lord, serene yet majestic, with crescent moon and matted locks implied by the surrounding iconography of Candraśekhara.
The proper response to divine revelation is reverent surrender—recognizing Śiva as both immanent source of beings and transcendent Supreme.
Prabhāsa-kṣetra, where Devī offers stuti in the Kālāgniliṅga narrative setting.
Devotional salutation and praise (namaskāra, stuti) are modeled; no specific vrata, dāna, or snāna rule is stated in this verse.