मया तत्र नियुक्ता वै रक्षार्थं शूलपाणयः । गणाः सहस्रशो देवि पापिनां दुष्टचेतसाम्
mayā tatra niyuktā vai rakṣārthaṃ śūlapāṇayaḥ | gaṇāḥ sahasraśo devi pāpināṃ duṣṭacetasām
Di sana, wahai Dewi, sungguh telah kutugaskan untuk perlindungan ribuan demi ribuan gaṇa pemegang triśūla, melawan para pendosa yang berhati jahat.
Īśvara (Śiva) (contextual attribution)
Tirtha: Kapālīśa precinct in Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Devī/Pārvatī
Scene: Thousands of gaṇas, trident-bearing, stationed around the Kapālīśa precinct—forming a protective ring; their fierce forms contrast with the serene sanctum, signaling both mercy and boundary.
Sacred spaces are guarded by divine order; dharma protects the kṣetra and restrains harmful intentions.
Prabhāsa-kṣetra, portrayed as divinely protected by Śiva’s gaṇas.
No direct ritual; it conveys kṣetra-discipline—approaching holy places with purity of mind and conduct.