Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

दुर्नामकास्तथा चान्ये कुष्ठरोगास्तथा परे । क्षयरोगास्तथा चान्ये वातगुल्मास्तथैव च । अन्ये चैव तु ये केचिद्व्याधयस्तु प्रकीर्त्तिताः

durnāmakāstathā cānye kuṣṭharogāstathā pare | kṣayarogāstathā cānye vātagulmāstathaiva ca | anye caiva tu ye kecidvyādhayastu prakīrttitāḥ

Bengkak ganas dan penyakit lainnya—kusta dan sejenisnya, penyakit susut (kṣaya) dan derita yang menggerogoti, gangguan vāta serta tumor perut (gulma), dan segala penyakit lain yang disebutkan—

durnāmakāḥmalignant/ill-named (diseases)
durnāmakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdur (अव्यय/उपसर्ग) + nāmaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (dur-nāmakāḥ = ill-named/evil-named diseases)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (likewise)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
anyeothers
anye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
kuṣṭharogāḥleprosy (diseases)
kuṣṭharogāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkuṣṭha (प्रातिपदिक) + roga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (kuṣṭhasya rogāḥ = leprosy-diseases)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (likewise)
pareothers (further)
pare:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (others, further)
kṣayarogāḥconsumption/tuberculosis
kṣayarogāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣaya (प्रातिपदिक) + roga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (kṣayasya rogāḥ = consumption diseases)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (likewise)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
anyeothers
anye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
vātagulmāḥvāta-gulma (wind-caused abdominal lumps)
vātagulmāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāta (प्रातिपदिक) + gulma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vātasya gulmāḥ = wind-humor abdominal tumors)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (likewise)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphasis)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
anyeothers
anye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय
tuand/indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
yewho/which
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
kecitsome
kecit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkecit (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (indefinite pronoun: some)
vyādhayaḥdiseases
vyādhayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
prakīrtitāḥhave been mentioned
prakīrtitāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√kīrt (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि (have been proclaimed/mentioned)

Śiva (Someśvara/Kālāgnirudra) to Devī (Deveśī)

Tirtha: Someśvara (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A procession of afflicted pilgrims—lepers, consumptives, those with swellings—arrive at the coastal kṣetra, supported by family, carrying offerings, eyes fixed on the distant temple spire.

P
Prabhāsa
S
Someśvara

FAQs

The māhātmya portrays tīrtha-darśana as transformative—relieving even grave afflictions when approached with faith.

Prabhāsa kṣetra, specifically through connection to Śrī Someśvara.

The verse lists conditions; the remedy (Someśvara-darśana) is stated explicitly in the next verse.