ततः संभृतसंभारो यज्ञोपकरणान्वितः । कृत्वा कुण्डादिकं सर्वं समारेभे ततः क्रतुम्
tataḥ saṃbhṛtasaṃbhāro yajñopakaraṇānvitaḥ | kṛtvā kuṇḍādikaṃ sarvaṃ samārebhe tataḥ kratum
Kemudian, setelah menghimpun segala perlengkapan dan dilengkapi dengan sarana yajña, serta menyiapkan semuanya mulai dari kuṇḍa (tungku api suci), ia pun memulai upacara itu.
Śiva (deduced ongoing narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī / Pārvatī (continued address in surrounding verses)
Scene: A bustling sacrificial ground in Prabhāsa: artisans and priests lay out kuṇḍas, arrange ladles, darbha, samidh, ghee, vessels; the yajamāna stands overseeing the final preparations before lighting the sacred fire.
Dharma is upheld through careful preparation and correctness in sacred action, not merely through intention.
Prabhāsa-kṣetra, where the yajña is established near the liṅga.
Preparing yajña materials and constructing kuṇḍas before commencing the kratu (sacrifice).