कैवल्यं निष्कलं यत्तदस्मिंल्लिंगे तु लभ्यते । तावद्भ्रमंति संसारे देवाद्यास्तु यशस्विनि
kaivalyaṃ niṣkalaṃ yattadasmiṃlliṃge tu labhyate | tāvadbhramaṃti saṃsāre devādyāstu yaśasvini
Pembebasan Kaivalya yang tanpa rupa dan tanpa bagian itu sungguh diperoleh melalui Liṅga ini. Hingga mencapainya, wahai yang mulia, para dewa dan makhluk lainnya tetap mengembara dalam saṃsāra.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Someśvara (Somnātha) Liṅga at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: yashasvini (addressed as 'O illustrious one')
Scene: A radiant liṅga stands as the axis of stillness; around it, devas appear as luminous yet restless travelers on a circular saṃsāra-wheel, which dissolves into a clear, formless expanse as the liṅga’s light intensifies.
Liberation (kaivalya) is attainable through devotion to the sacred Liṅga of Prabhāsa; without it, beings keep revolving in saṃsāra.
Prabhāsa Kṣetra, centered on the Someśvara/Somnātha Liṅga.
No explicit ritual is stated here; the verse emphasizes the salvific power of attaining realization through the Liṅga.