Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

समीकृत्याखिलं स्थानं तेन लिंगं प्रतिष्ठितम् । पूजयेत्तं विधानेन दश संस्नाप्य शंकरम्

samīkṛtyākhilaṃ sthānaṃ tena liṃgaṃ pratiṣṭhitam | pūjayettaṃ vidhānena daśa saṃsnāpya śaṃkaram

Setelah seluruh tempat itu dipersiapkan dan diratakan dengan semestinya, ia mengonsekrasi liṅga di sana. Hendaklah Śaṅkara dipuja menurut tata-aturan, setelah memandikan-Nya sepuluh kali sesuai ketentuan.

samīkṛtyahaving levelled/arranged
samīkṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-ī-kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); पूर्वकाले कृत्य (having made/after doing)
akhilamentire
akhilam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
sthānamplace, site
sthānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tenaby him/thereby
tena:
Karana/Agent (Instrument/Doer/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
pratiṣṭhitamwas established
pratiṣṭhitam:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/समनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootprati-ṣṭhita (कृदन्त; स्था धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tamhim/that (liṅga)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
vidhānenaby the prescribed procedure
vidhānena:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
daśaten
daśa:
Saṅkhyā-viśeṣaṇa (Numeral qualifier/संख्याविशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; (10) संख्या-विशेषण
saṃsnāpyahaving bathed (ritually)
saṃsnāpya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-snā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); causative sense possible in context (having bathed/after bathing)
śaṃkaramŚaṅkara (Śiva)
śaṃkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic voice; not explicit in this verse)

Tirtha: Vāḍaveśvara

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A consecration tableau: the site is leveled; the liṅga is installed; devotees perform tenfold abhiṣeka to Śaṅkara with orderly vessels and attendants.

Ś
Śaṅkara
L
Liṅga

FAQs

Sacred power is approached through order, purity, and correct ritual—preparing the place, consecrating the liṅga, and worshiping with disciplined procedure.

Vāḍaveśvara (Prabhāsa Kṣetra), within the Vāḍaveśvara Māhātmya.

Liṅga-pratiṣṭhā after preparing the site, and worship with ten-fold abhiṣeka (ten ritual bathings) following proper vidhi.