Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 62

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये चत्वरादेवीमाहात्म्यवर्णनंनाम द्विषष्टितमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye catvarādevīmāhātmyavarṇanaṃnāma dviṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ

Demikianlah berakhir bab ke-62, berjudul “Uraian Kemuliaan Catvarā-devī,” dalam Prabhāsa Khaṇḍa yang ketujuh, pada Prabhāsa-kṣetra Māhātmya bagian pertama, dari Śrī Skanda Mahāpurāṇa (kompilasi delapan puluh satu ribu śloka).

इतिthus
इति:
Discourse marker (Vakyartha/वाक्यार्थ-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक (quotative/closure particle)
श्रीस्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः—श्रीमान् स्कन्दः (honorific)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the (collection) of eighty-one thousand (verses)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (numerical compound)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम्
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रभासस्य खण्डः)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम्
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the ‘Glory of the Prabhāsa-kṣetra’
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास + क्षेत्र + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—(प्रभासस्य क्षेत्रम्) तत्पुरुषः + (तस्य माहात्म्यम्) तत्पुरुषः
चत्वरादेवीमाहात्म्यवर्णनम्the description of the glory of Catvarā-devī
चत्वरादेवीमाहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचत्वरा + देवी (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—(चत्वरादेव्याः माहात्म्यम्) षष्ठी-तत्पुरुषः + (तस्य वर्णनम्) षष्ठी-तत्पुरुषः
नामnamed/called
नाम:
Apposition marker (Saṃjñā-sūcaka/संज्ञा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (name-indicator)
द्विषष्टितमःsixty-second
द्विषष्टितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्विषष्टि (संख्या-प्रातिपदिक) + तमप् (तद्धित) → द्विषष्टितम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narratorial colophon (textual closure formula)

Tirtha: Catvarā-devī-māhātmya (chapter colophon within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya)

Scene: A scribe’s concluding panel: palm-leaf manuscript ends with the chapter title ‘Catvarā-devī-māhātmya-varṇana’; a small vignette shows Somnātha/Prabhāsa coastline and a Devī shrine, indicating the completion of the chapter within the grand compilation.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa-kṣetra
C
Catvarā-devī

FAQs

It formally closes the chapter, reinforcing the Purāṇic tradition of preserving sacred-site teachings in named units.

Prabhāsa-kṣetra, with focus on Catvarā-devī.

None; it is a chapter-ending colophon.