Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

अजेति नाम्नीं तां देवीं राह्वीशाद्दक्षिणे स्थिताम् । मम वक्त्राद्विनिष्क्रांता षष्ठाद्वै विष्णुपूजितात्

ajeti nāmnīṃ tāṃ devīṃ rāhvīśāddakṣiṇe sthitām | mama vaktrādviniṣkrāṃtā ṣaṣṭhādvai viṣṇupūjitāt

Dewi itu bernama Ajetī; ia berdiri di sebelah selatan Rāhvīśa. Ia memancar dari mulutku—yakni dari wajah keenam, yang dipuja oleh Viṣṇu.

अजाAjā (name)
अजा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
इतिthus; as
इति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
नाम्नीम्named; by the name
नाम्नीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); ‘नाम’ इत्यर्थे
ताम्that (her)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
देवीम्goddess
देवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
राह्वीशात्from Rāhvīśa
राह्वीशात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootराह्वीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन (Masculine, Ablative, Singular)
दक्षिणेon the south (side)
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
स्थिताम्situated; standing
स्थिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त) → स्थित (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि/भूतकृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (Genitive, Singular)
वक्त्रात्from (my) mouth/face
वक्त्रात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन (Neuter, Ablative, Singular)
विनिष्क्रान्ताhaving come forth; emerged
विनिष्क्रान्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि√क्रम् (धातु) + वि + नि + क्त (कृदन्त) → विनिष्क्रान्त (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
षष्ठात्from the sixth
षष्ठात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन (Neuter, Ablative, Singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
विष्णुपूजितात्from (that) worshipped by Viṣṇu
विष्णुपूजितात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + पूजित (√पूज् + क्त)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः; क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन (Neuter, Ablative, Singular)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Ajetī Devī (south of Rāhvīśa)

Type: kshetra

Listener: Unspecified (frame listener)

Scene: Śiva reveals Ajetī Devī standing to the south of a shrine labeled Rāhvīśa; from Śiva’s radiant sixth face a stream of light becomes the Devī; Viṣṇu is shown in reverent posture worshipping that face.

A
Ajetī (Devī)
R
Rāhvīśa (place-marker within Prabhāsa Kṣetra)
V
Viṣṇu
Ś
Śiva (implied by “my mouth/face”)

FAQs

The kṣetra is mapped as living theology: the Goddess is both a geographic presence and a manifestation of Śiva’s own śakti.

Prabhāsa Kṣetra, with a directional locator—Ajetī Devī situated south of Rāhvīśa.

No direct prescription; it references Viṣṇu’s worship of Śiva’s sixth face as a theological credential.