Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

तस्य पीडां न चैवाहमिह कुर्यां कदाचन । जन्मस्थाने स्थितो वापि मृत्युस्थाने स्थितोऽपि च

tasya pīḍāṃ na caivāhamiha kuryāṃ kadācana | janmasthāne sthito vāpi mṛtyusthāne sthito'pi ca

Aku tidak akan pernah menimpakan derita kepadanya di sini—baik ia berada di tempat kelahiran maupun di tempat kematian.

तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
पीडाम्affliction/pain
पीडाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
not
:
Negation
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
एवindeed
एव:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
इहhere
इह:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
कुर्याम्should do/make
कुर्याम्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कदाचनever/at any time
कदाचन:
Kriyāviśeṣaṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
जन्मस्थानेin the place of birth
जन्मस्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्म + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जन्मनः स्थानम्)
स्थितःsituated
स्थितः:
Karta (as predicate adjective)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
Connector
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
अपिeven/also
अपि:
Particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव
मृत्युस्थानेin the place of death
मृत्युस्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृत्यु + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
स्थितःsituated
स्थितः:
Karta (as predicate adjective)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक

Śani

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Raghunandana (Daśaratha)

Scene: A solemn vow of protection is proclaimed: the deity assures the devotee that no affliction will be caused, whether at the place of birth or at the place of death—two liminal thresholds framed as sacred yet fearsome.

Ś
Śani

FAQs

Sustained devotion earns divine assurance—fear is replaced by protection across life’s most vulnerable thresholds.

The assurance is embedded in Prabhāsakṣetra Māhātmya, reinforcing Prabhāsa’s role as a purāṇic guide to merit and protection.

Implied continuation: those who worship and recite Śani’s stotra as taught are promised relief from Śani’s pīḍā.