तस्य पीडां न चैवाहमिह कुर्यां कदाचन । जन्मस्थाने स्थितो वापि मृत्युस्थाने स्थितोऽपि च
tasya pīḍāṃ na caivāhamiha kuryāṃ kadācana | janmasthāne sthito vāpi mṛtyusthāne sthito'pi ca
Aku tidak akan pernah menimpakan derita kepadanya di sini—baik ia berada di tempat kelahiran maupun di tempat kematian.
Śani
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Raghunandana (Daśaratha)
Scene: A solemn vow of protection is proclaimed: the deity assures the devotee that no affliction will be caused, whether at the place of birth or at the place of death—two liminal thresholds framed as sacred yet fearsome.
Sustained devotion earns divine assurance—fear is replaced by protection across life’s most vulnerable thresholds.
The assurance is embedded in Prabhāsakṣetra Māhātmya, reinforcing Prabhāsa’s role as a purāṇic guide to merit and protection.
Implied continuation: those who worship and recite Śani’s stotra as taught are promised relief from Śani’s pīḍā.