ततः शुक्रेति नामाभूद्भार्गवस्य महात्मनः । तदाराधयते लिंगं यः कृत्वा निश्चलं मनः
tataḥ śukreti nāmābhūdbhārgavasya mahātmanaḥ | tadārādhayate liṃgaṃ yaḥ kṛtvā niścalaṃ manaḥ
Sesudah itu, sang mahātmā Bhārgava dikenal dengan nama ‘Śukra’. Barang siapa, dengan batin yang teguh tak goyah, memuja liṅga yang ia tegakkan, sungguh telah melakukan pemujaan yang sejati.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Śukra-pratiṣṭhita Liṅga (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: temple
Scene: Bhārgava, later famed as Śukra, establishes a radiant liṅga in Prabhāsa; a devotee stands in still meditation, hands in añjali, mind unwavering as lamps flicker in sea-breeze.
The essence of effective worship is inner steadiness; concentrated devotion activates the sacred power of the shrine.
The Śukrapratiṣṭhita liṅga site in Prabhāsakṣetra (often identified with Śukreśvara in local tradition).
Ārādhana (worship/propitiation) of the liṅga with a steady, unwavering mind (niścala manaḥ).