Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

धनुषां द्वितये चैव नातिदूरे व्यवस्थितम् । सर्वपाप हरं लिंगं दर्शनादेव भामिनि

dhanuṣāṃ dvitaye caiva nātidūre vyavasthitam | sarvapāpa haraṃ liṃgaṃ darśanādeva bhāmini

Pada jarak hanya dua panjang busur, tidak jauh dari sana, berdirilah liṅga itu. Wahai yang bercahaya, hanya dengan memandangnya saja, ia melenyapkan segala dosa.

धनुषाम्of bows (as a measure)
धनुषाम्:
Sambandha (Genitive of measure)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; परिमाणवाचक (measure)
द्वितयेat a distance of two (bows)
द्वितये:
Adhikaraṇa (Locative of measure)
TypeNoun
Rootद्वितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; परिमाणाधिकरण (in a distance of two)
and
:
Nipāta (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Nipāta
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
not
:
Nipāta (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अति-दूरेvery far (in ‘not very far’)
अति-दूरे:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग) + दूर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (‘अतिदूर’ = very far); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘न अतिदूरे’ = not very far
व्यवस्थितम्situated/placed
व्यवस्थितम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) उपसर्ग-वि+अव → व्यवस्थित (क्त-प्रत्यय)
Formक्तान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of लिङ्गम्)
सर्व-पाप-हरम्removing all sins
सर्व-पाप-हरम्:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + हर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठीभाव: ‘सर्वाणि पापानि हरति’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of लिङ्गम्)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object; understood with गच्छेत् from context)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दर्शनात्from (its) sight; by seeing
दर्शनात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; हेतुवाचक अपादान (cause: from seeing)
एवalone/indeed
एव:
Nipāta
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
भामिनिO lovely lady
भामिनि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootभामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Budheśvara

Type: temple

Listener: Bhāminī/Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A pilgrim stands before a small liṅga-shrine; a measuring bow indicates ‘two bow-lengths’; the liṅga emits a cleansing aura dissolving dark ‘pāpa’ clouds around the devotee.

B
Budheśvara
L
Liṅga
D
Darśana
P
Pāpa
M
Mahādevī (Pārvatī)

FAQs

Sacred presence is transformative: darśana of a kṣetra-liṅga is portrayed as immediately purifying.

Budheśvara Liṅga in Prabhāsakṣetra, described as located very nearby (two bow-lengths).

Darśana (holy viewing) is emphasized as efficacious; no additional ritual is specified here.