Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

त्रिपुरं दग्धुकामस्य पुरा मम वरानने । क्रोधादश्रु विनिष्क्रांतं लोचनत्रितयेन तु

tripuraṃ dagdhukāmasya purā mama varānane | krodhādaśru viniṣkrāṃtaṃ locanatritayena tu

Wahai yang berwajah elok, dahulu ketika Aku berkehendak membakar Tripura, dari tiga mata-Ku memancar setetes air mata, lahir dari amarah suci.

tripuramTripura
tripuram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottripura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
dagdhukāmasyaof (me) desiring to burn (it)
dagdhukāmasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootdagdhu-kāma (प्रातिपदिक; दग्धु (infinitive-stem) + काम)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (6th/Genitive); एकवचन; ‘दग्धुकाम’ = दग्धुं कामः यस्य (one who desired to burn)
purāformerly
purā:
Kriya-visheshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (adverb ‘formerly’)
mamaof me/my
mama:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति; एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
varānaneO fair-faced one
varānane:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara-ānana (प्रातिपदिक; वर + आनन)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति; एकवचन; ‘सुन्दरमुखि’ इत्यर्थे
krodhātfrom anger
krodhāt:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी विभक्ति (5th/Ablative); एकवचन
aśrua tear
aśru:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaśru (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन; ‘अश्रु’ = tear
viniṣkrāntamhaving come out/issued forth
viniṣkrāntam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootviniṣkrānta (कृदन्त; √kram/क्रम् with vi+nis)
Formभूतकृदन्त (past active participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; aśru इत्यस्य विशेषणम्
locanatritayenawith the three eyes
locanatritayena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootlocana-tritaya (प्रातिपदिक; लोचन + त्रितय)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन; ‘त्रिलोचन’ इत्यर्थे—‘with (my) three eyes’
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (emphasis/contrast ‘indeed/but’)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī (addressed as varānane/priye)

Scene: Śiva, poised to burn Tripura, radiates fierce tejas; from the three eyes a single tear of wrath emerges, luminous as a pearl of fire, foreshadowing its descent to earth.

Ś
Śiva
D
Devī (Pārvatī)
T
Tripura
T
Three eyes (Tryambaka motif)

FAQs

Cosmic events in Purāṇic memory become the seed for sacred places and later worship, linking myth to pilgrimage.

Indirectly Prabhāsa Kṣetra’s Aṅgāreśvara tradition, introduced through Śiva’s Tripura-burning episode.

None explicitly; the verse supplies mythic background (nidāna) for the tīrtha’s origin.